the server — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «the server»

the serverсервер

Bypass the file server.
Обойти файловый сервер.
I checked the server.
Я проверил сервер.
Last week our mail server was down and we very nearly missed our deadline.
На прошлой неделе наш сервер электронной почты упал, и мы чуть не упустили предельные сроки.
Their server for example, is located somewhere in Maldives.
К примеру, их сервер зарегистрирован на Мальдивах.
Server one is going down.
— Первый сервер отключается.
Показать ещё примеры для «сервер»...
advertisement

the serverв серверную

You were going to the server room.
Ты же пошёл в серверную.
You said you Were going to the server room.
Ты же сказал что пошёл в серверную.
You got the door to the server room open!
Ты открыл двери в серверную.
If you can get into the server room, you can power them down and open the door for us.
Если ты сможешь добраться в серверную, то сможешь их обезвредить, и открыть дверь нам.
We might have to go into the server and see what kind of code they used.
Возможно, нам придется пойти в серверную, и проверить код, который они использовали.
Показать ещё примеры для «в серверную»...
advertisement

the serverсерверной

They said there was a fire in the server room on the 15th floor.
Мне сказали, что на 15 этаже в серверной пожар.
Unfortunately, the temperature is controlled from the server room on the 15th floor.
Проблема в том, что температура контролируется из серверной на 15-ом этаже.
I can do it in the main server room.
Только если из главной серверной.
We have the password to the server room, the log-in to their network, and I can override the cameras to cover your path down the back staircase and into this hall here.
У нас есть пароль от серверной комнаты, пароль для входа в их сеть, и мы можем перехватить сигналы с камер, чтобы очистить ваш путь сюда на лестницу и сюда к коридору.
Why is there a police officer in my server room?
Почему коп у меня в серверной комнате?
Показать ещё примеры для «серверной»...
advertisement

the serverофициант

Well, your server will be right with you, all right?
Ваш официант сейчас подойдет, хорошо?
Your server will be with you in a minute.
Ваш официант подойдёт к вам через минуту.
Your server will be with you shortly.
Ваш официант сейчас подойдет.
Your server will be with you shortly.
Ваш официант вскоре подойдет.
Server with an earpiece.
Официант с наушником.
Показать ещё примеры для «официант»...

the serverпрокси-серверов

Do you guys know what a proxy server is?
Вы знаете, что такое прокси-сервер?
Unselect proxy server for your LAN.
Отключить прокси-сервер для локальной сети.
Alright, that was a reporter friend of mine, said the manifesto came from a proxy server.
Короче, мой друг-репортер сообщил, что манифест был отправлен через прокси-сервер.
Ever try cracking a daisy-chained anonymizing proxy server?
Когда-нибудь взламывали гирляндный анонимный прокси-сервер?
No, the video feed went through a proxy server in the Ukraine.
Нет, видеотрансляция шла через прокси-сервер на Украине.
Показать ещё примеры для «прокси-серверов»...

the serverсерверная

Yeah, the server room should be just up here, and to the left.
Да, серверная должна быть сверху и слева.
Okay, server room is that way.
Ладно, серверная там.
The server room is right down there.
Серверная прямо тут, внизу.
The servers are in here somewhere.
Серверная где-то здесь.
Their server room is uncrackable.
Их серверная не проникаема.
Показать ещё примеры для «серверная»...

the serverобслуживать

I'll be your server this evening.
Я буду вас обслуживать этим вечером.
I'll be your server today.
Я буду обслуживать вас.
I'll be your server.
Я буду вас обслуживать.
I'll be your server today, and hopefully in the future, your good friend.
Сегодня я буду вас обслуживать, а в будущем, я надеюсь, стану вашей подругой.
So I'll be your server tonight.
Итак, я буду сегодня вас обслуживать.
Показать ещё примеры для «обслуживать»...

the serverофицианткой

And I used to be the best server at our church pancake night.
Мы когда в церкви масленицу праздновали, я была лучшей официанткой.
Four Daughters of the Confederacy with French manicures just told me I was the best server they ever had.
Те дамочки из Дочерей Конфедерации, с французским маникюром только что сказали мне, что я была лучшей официанткой, которая когда-либо их обслуживала.
I've never been a server.
Я никогда не работала официанткой.
I-I'll be your sous chef, your... your busser, your server, I will not leave your side.
Я буду твоим су-шефом, официанткой, сервировщицей, не отойду от тебя ни на шаг.
— Stojanovic Dobrila, server.
— Стоянович Добрила, официантка.
Показать ещё примеры для «официанткой»...

the serverсервак

Hey, um, is the, uh, server down?
Слушай, а что сервак упал?
Do you want me to try to hack into the school server to find out for sure?
Хочешь могу ломануть школьный сервак, чтобы точно знать?
— You got that server to work?
ты починил этот сервак?
The server's back up, so I ran your girl.
Сервак поднялся, так что я проверил твою девушку
They have 10 minutes to get root access to a Python web server, expose its SSL encryption, and then intercept all traffic over its secure port.
У них 10 минут, чтобы под рутом зайти на сервак под Питоном... взломать SSL... и перехватить весь трафик, идущий через его защищённый порт.
Показать ещё примеры для «сервак»...

the serverпосыльный

— I thought that guy was a process server.
— Я думала, он — посыльный в суде.
— You're a process server?
Вы судебный посыльный?
— Dude, you're a process server.
Чувак, ты же судебный посыльный.
Stanley, the war-mongering process server, Has a white count at around 13,000 with a left shift.
У Стэнли, одержимого войной судебного посыльного, лейкоцитоз 13000 с тенденцией роста.
A server for what?
Посыльного для чего?