the coast — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «the coast»

the coastпобережье

Miss Blake said to ask you how the weather is on the coast.
Мисс Блейк просила узнать, как погода на побережье.
And below us somewhere was the French coast.
И где-то под нами лежало Французское побережье.
He used to be the best box-man on the West Coast.
Он был лучшим медвежатником на западном побережье.
West coast editor of what?
Западное побережье? Редактор чего?
— Start your own business on the coast.
Уйти? Начните собственный бизнес на побережье.
Показать ещё примеры для «побережье»...
advertisement

the coastберегу

If I tell you, that I have property on the French coast and in Switzerland would you believe me?
Если я скажу Вам, что у меня есть недвижимость на Лазурном берегу и в Швейцарии. — Вы поверите?
We dreamt those banks, those palm trees on the coast.
Нам пригрезились эти отмели, Эти пальмы на берегу.
We get out as best we can and make our way to the coast.
Мы быстренько сматываемся и пробираемся к берегу.
Go down to the coast tomorrow and wait there.
Спускайся завтра к берегу и жди там.
Later on he had an idea to build a city out of a desert stop-over for G.I.s going to the West Coast.
Потом он решил... построить город... в пустыне, на пути к западному берегу.
Показать ещё примеры для «берегу»...
advertisement

the coastбереговая

— Well, after they said you did, the coast guard and everybody.
— Ну, после того, как мне так сказали и береговая охрана, да и все вокруг.
The coast guard made a formal report that you were drowned.
Береговая охрана сделала официальное заявление, что ты утонул.
— Hello, Coast Guard.
Алло, береговая охрана.
Hello, Coast Guard. — Go on.
Алло, береговая охрана.
The coast guard informed Mrs. Hobbs... that the only hope now was that the boat had drifted far enough out to sea... to be picked up by a passing tramp or tanker.
Береговая охрана сообщила миссис Хоббс, что надежда только на то, что лодку отнесло достаточно далеко в море, и её подберёт проходящее судно.
Показать ещё примеры для «береговая»...
advertisement

the coastгоризонт

Check if the coast is clear.
Проверьте, чист ли горизонт.
— See if the coast is clear.
Надо проверить, чист ли горизонт.
The coast is clear, I take it?
Как я понимаю, горизонт чист?
All right, the coast is clear.
Так, горизонт чист.
OK, the coast is clear.
Горизонт чист.
Показать ещё примеры для «горизонт»...

the coastчисто

Francis, is the coast clear?
Фрэнсис, все чисто? Фрэнсис!
Gonna go downstairs and make sure the coast is clear.
Пойду вниз, проверю, чтоб все чисто было.
I went ahead to check the coast was clear.
Я ушла вперед, проверить, всё ли чисто.
Okay, coast is clear.
Всё чисто.
I think the coast is clear.
Думаю, всё чисто.
Показать ещё примеры для «чисто»...

the coastбереговая охрана

Coast Guard.
Береговая охрана скоро прибудет.
— What? Here come the Coast Guard.
Береговая Охрана.
U.S. Coast Guard.
Береговая охрана США.
United States Coast Guard!
Береговая охрана США!
Roger, coast guard.
Береговая охрана, вас понял.
Показать ещё примеры для «береговая охрана»...

the coastпуть

Coast is clear.
Путь свободен!
The coast is clear!
Путь свободен!
The coast is clear.
Путь свободен.
No, the coast is clear.
Нет, путь чист.
— That the coast is clear.
— Ну, что путь свободен.
Показать ещё примеры для «путь»...

the coastморе

Is it on the coast, in the mountains?
Мы даже не знаем, в горах ли он, на море, во Франции, в Швейцарии, в Англии.
You set out through the red sea towards the coast of Somalia.
Вышла через Красное море прямо к берегам Сомали.
Don't you like the coast?
— Вы не любите море?
Good day, Mrs.Pahlevi, there's a story in the New Review about life in Iran, about how hot it gets there, and how you, like most Persians, like to holiday on the Caspian coast.
Добрый день, фрау Пехлеви Вы рассказываете о своём родном Иране, что летом там очень жарко, и Вы, как и большинство иранцев, отправляетесь со своей семьёй на Каспийское море.
Illegal immigration tragedy off the island of Mayotte. Coast guard reports 20 people still missing.
В море произошла новая трагедия с нелегальными иммигрантами безвестипропалооколо20-тичеловек
Показать ещё примеры для «море»...

the coastзападе

Sailing around the Cape to the east coast of Africa... is impossible because the Arabs monopolize the slave trade... from Zanzibar on down.
Он оцепил мыс Кейп-Кодна западе Африки, потому что арабы монополизировали работорговлю вниз от Занзибара.
Fine, because I have something to do on the west coast.
Это хорошо, потому что у меня кое-какие дела на западе.
West coast?
На западе?
We have an AWAC off the West Coast.
У нас на западе система раннего обнаружения.
I, um, I like the West Coast.
Я, ээ, мне больше нравится на западе.
Показать ещё примеры для «западе»...

the coastприбрежных

I don't want to see any of your boys lounge around Main, near the beaches, or the coast road.
Не хочу, чтобы ваши ребята слонялись вокруг Мэна, рядом с пляжами, или прибрежной дороге
I'm just beyond the straw bride and groom on the coast road to Skellwick.
Я прямо позади соломенных невесты и жениха на прибрежной дороге на Скеллуик.
Now it was time to get in the cars. McClure had rearrived, and we go driving south down the Coast Highway to a hot springs bathhouse down there, which sounded good to me at first.
Но пора было по машинам — подъехал МакЛиар — отправляться южнее по Прибрежному шоссе к горячим источникам.
She was heading north up the coast road towards here, but then she doubled back on herself and now she's going into town.
Она направлялась на север по прибрежному шоссе прямо сюда, но затем передумала и теперь возвращается в город.
An entrepreneur bought it, and he had it shipped from Ireland to his estate in Coast City.
Предприниматель купил это, и ему отправили это из Ирландии в его владения в Прибрежном Городе.
Показать ещё примеры для «прибрежных»...