talk to you now — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «talk to you now»
talk to you now — поговорить с ним сейчас
I gotta talk to him now, damn it!
Я должен поговорить с ним сейчас, чёрт возьми!
I gotta talk to him now.
Я должен поговорить с ним сейчас.
No. I need to talk to him now.
Мне нужно поговорить с ним сейчас.
I have to talk to him now.
— Я должен поговорить с ним сейчас.
I have to talk to him now.
Я должна поговорить с ним сейчас.
Показать ещё примеры для «поговорить с ним сейчас»...
advertisement
talk to you now — поговорить с тобой
I want to talk to her now.
Я хочу с ней поговорить.
Let me talk to her now.
Дай мне с ней поговорить, сейчас же.
But at least she's a grown-up and it'll buy me a lot of favours if you can talk to her now.
Но, по крайней мере, она серьезная, и ты сделаешь мне одолжение, если сможешь с ней поговорить.
You can talk to her now.
Вы можете поговорить с ней.
We need to talk to her now.
— Мы хотим поговорить с ней!
Показать ещё примеры для «поговорить с тобой»...
advertisement
talk to you now — сейчас говорить
Look, baby, I can't talk to you now.
Слушай, малыш, я не могу сейчас говорить.
Can't talk to you now, got a thing I can't be late for, so if you could just...
Сейчас говорить не могу, тороплюсь на важное дело, так что будьте добры...
It's no use talking to you now.
С тобой нет смысла сейчас говорить.
I'm talking to you now.
Я сейчас говорю с тобой.
You're finding it awkward me talking to you now, aren't you?
Тебе неловко от того, что я сейчас говорю с тобой, да?
Показать ещё примеры для «сейчас говорить»...
advertisement
talk to you now — сейчас с ним разговаривает
Two of our best officers are talking to him now.
Двое наших лучших офицеров сейчас разговаривают с ним.
Actually, your agents are talking to him now.
Вообще-то, ваши агенты сейчас разговаривают с ним.
I can't talk to you now, Michael.
Я не могу с тобой сейчас разговаривать, Майкл.
I told you, I can't talk to you now.
Я же говорила, я не могу с тобой сейчас разговаривать.
Yeah, Brass is talking to him now.
Да, Брас сейчас с ним разговаривает.
Показать ещё примеры для «сейчас с ним разговаривает»...
talk to you now — теперь ты со мной разговариваешь
What, you're talking to me now?
Что, теперь ты со мной разговариваешь?
So you're talking to me now.
Теперь ты со мной разговариваешь.
So you're talking to me now.
Так теперь ты со мной разговариваешь
You're talking to me now?
Теперь ты со мной разговариваешь?
So you're not... Talking to me now?
Так теперь ты со мной не разговариваешь?
Показать ещё примеры для «теперь ты со мной разговариваешь»...
talk to you now — говорю с тобой
I'm talking to you now as a ranger, not as a preacher.
Я говорю с тобой как рейнджер. А не как священник.
I talk to myself all day about him. Even when I'm talking to somebody else, even talking to you now.
Я постоянно с ним разговариваю даже, когда говорю с... кем-то другим, даже сейчас, когда говорю с тобой.
I'm talking to you now.
Я говорю с тобой.
You going to talk to him now?
Пойдешь говорить с ним?
All I could tell you is there was an aircraft over the marker and we're not talking to them now.
Всё, что я могу вам сказать, это то, что самолет был виден на мониторе, и мы не могли говорить с ним.
Показать ещё примеры для «говорю с тобой»...
talk to you now — разговариваешь со мной
Why are you talking to me now? !
Почему ты разговариваешь со мной?
You talking to me now?
Ты разговариваешь со мной?
My son rarely talks to me now,
Мой сын почти не разговаривает со мной.
But Sunbae, I don't want to talk to you now.
Но я не хочу с тобой разговаривать.
You can stop talking to her now.
Можешь перестать с ней разговаривать.
Показать ещё примеры для «разговариваешь со мной»...
talk to you now — немедленно поговорить с тобой
He says he needs to talk to you now.
Говорит, что должен немедленно поговорить с вами.
Billy, I need to talk to you now.
Билли, мне нужно с вами немедленно поговорить.
I have to talk to her now, because the transport will be here soon.
Я должен поговорить с ней немедленно, потому что скоро прибудет транспорт
We need to talk to him now.
Нам нужно поговорить с ним немедленно.
McKenna, I want to talk to you and I want to talk to you now.
МакКенна, я хочу с тобой поговорить и хочу поговорить немедленно.
Показать ещё примеры для «немедленно поговорить с тобой»...
talk to you now — поговорить с ней прямо сейчас
I need her down here, I need to talk to her now.
Она нужна мне здесь, я должен поговорить с ней прямо сейчас.
— I'm on my way to talk to her now.
— Я собираюсь поговорить с ней прямо сейчас. — Прекрасно.
Tell him Stacy Everheart wants to talk to him now.
Скажи, что Стэйси Эверхарт хочет поговорить с ним прямо сейчас.
I think he'll talk to me now.
А я думаю, что он поговорит со мной прямо сейчас..
I have to talk to you now.
Я должен поговорить с тобой прямой сейчас.