take the fight — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take the fight»
take the fight — сразиться
We take the fight to Liam before it gets to JT.
Мы должны сразиться с Лиамом прежде, чем он доберется до ДжейТи.
Well, then we'll just have to take the fight to her before that can happen.
Тогда нужно сразиться с ней, пока это не произошло.
And we are going to take the fight to them.
И мы сразимся с ними.
We take the fight to Red.
Мы сразимся с Рэдом.
— I say we take the fight to them. — Ah-ah-ah! — What?
Я считаю, нам надо с ними сразиться.
Показать ещё примеры для «сразиться»...
advertisement
take the fight — принять бой
You just need to stop being so goddamned stubborn... and take the fight.
Тебе просто нужно перестать быть так чертовски упрямым... и принять бой.
I'm taking the fight to the enemy.
Я собираюсь принять бой.
"Cocky, aggressive-minded, "always willing to take the fight to the enemy."
«Дерзкий, склонный к агрессии, всегда готовый принять бой с врагом.»
You took the fight to the Hand.
Ты принял бой против Руки?
When we get out of here -— we're gonna take the fight to them.
Когда мы выберемся отсюда... нам придется принять с ними бой.
Показать ещё примеры для «принять бой»...
advertisement
take the fight — на этот бой
If you thought you could beat Amara, you'd be taking the fight to her, right now.
Если бы ты думал, что сможешь победить Амару Ты бы вступил с ней в бой Прямо сейчас.
I'm taking the fight.
У меня будет бой.
We're gonna take the fight to them.
Мы вступим с ними в бой.
Leaving the rock and taking the fight to Lex was a costly error.
Такова цена его боя с Лексом вдали от скалы.
I'm asking you sincerely not to take this fight.
Я искренне прошу тебя не выходить на этот бой.