take the fight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take the fight»

take the fightсразиться

We take the fight to Liam before it gets to JT.
Мы должны сразиться с Лиамом прежде, чем он доберется до ДжейТи.
Well, then we'll just have to take the fight to her before that can happen.
Тогда нужно сразиться с ней, пока это не произошло.
And we are going to take the fight to them.
И мы сразимся с ними.
We take the fight to Red.
Мы сразимся с Рэдом.
— I say we take the fight to them. — Ah-ah-ah! — What?
Я считаю, нам надо с ними сразиться.
Показать ещё примеры для «сразиться»...
advertisement

take the fightпринять бой

You just need to stop being so goddamned stubborn... and take the fight.
Тебе просто нужно перестать быть так чертовски упрямым... и принять бой.
I'm taking the fight to the enemy.
Я собираюсь принять бой.
"Cocky, aggressive-minded, "always willing to take the fight to the enemy."
«Дерзкий, склонный к агрессии, всегда готовый принять бой с врагом.»
You took the fight to the Hand.
Ты принял бой против Руки?
When we get out of here -— we're gonna take the fight to them.
Когда мы выберемся отсюда... нам придется принять с ними бой.
Показать ещё примеры для «принять бой»...
advertisement

take the fightна этот бой

If you thought you could beat Amara, you'd be taking the fight to her, right now.
Если бы ты думал, что сможешь победить Амару Ты бы вступил с ней в бой Прямо сейчас.
I'm taking the fight.
У меня будет бой.
We're gonna take the fight to them.
Мы вступим с ними в бой.
Leaving the rock and taking the fight to Lex was a costly error.
Такова цена его боя с Лексом вдали от скалы.
I'm asking you sincerely not to take this fight.
Я искренне прошу тебя не выходить на этот бой.