see the patient — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «see the patient»

see the patientпациентов

She saw patients.
Она принимала пациентов.
You see patients only supervised by Naomi or Addison or Pete, and we see.
Будешь вести пациентов только под надзором Наоми, Эддисон или Пита, а там увидим.
I still want to make sure I have time to see patients.
Я хочу быть уверенной, что у меня остается время на пациентов.
Professor doesn't see patients at this time of the night.
Профессор не принимает пациентов в такой час.
Gone are the days of the grumpy old doc... seeing patients in the basement of his house, getting paid a few chickens. — You know what Cuddy's been locked away with Vogler about... all day today and yesterday?
Прошли те дни, когда ворчливые старые врачи обследовали пациентов в подвалах своих домов и получали пару куриц в оплату.
Показать ещё примеры для «пациентов»...
advertisement

see the patientпринимать пациентов

But until you get it figured out, I would prefer you not see patients.
Но пока ты не разберёшься, я бы не хотела, чтобы ты принимал пациентов.
He saw patients?
Он принимал пациентов?
Been seeing patients out of this office for three weeks, and then, well, what happened with Dr. Lin.
Принимал пациентов вне этого офиса три недели, а потом, это случилось с доктором Лином.
I saw patients on a regular basis.
Принимал пациентов на постоянной основе.
Was your Dr. Sutcliffe in the habit of seeing patients after-hours when he's the only one in the office?
Доктор Сатклиф принимал пациентов после работы, когда был один в офисе?
Показать ещё примеры для «принимать пациентов»...
advertisement

see the patientвидеть пациентов

I can't deliver one. I've seen patients with one cyst in the ventricle, maybe two.
я не могу его совершить я видел пациентов с одной цистой в желудочке.
I've seen patients with this condition do pretty well and even get rid of it.
Я видел пациентов в таком состоянии, которые неплохо себя чувствовали и даже освобождались от него.
But sometimes I've seen patients plateau even at this point.
Но иногда я видел пациентов стабильными даже в таких случаях.
You are seeing potential lawsuits where you used to see patients.
Ты видишь потенциальные иски, там где нужно видеть пациентов.
So you hide in your office, refuse to see patients because you don't like the way people look at you.
Поэтому вы прячетесь у себя в кабинете, отказываетесь видеть пациентов, потому что вам не нравится, как на вас смотрят люди.
Показать ещё примеры для «видеть пациентов»...
advertisement

see the patientосмотреть пациента

If you have to see a patient...
Если тебе нужно осмотреть пациента...
I'd like to see the patient right away.
Я хотел бы немедленно осмотреть пациента.
— Morris, I'm trying to see a patient.
Моррис, я пытаюсь осмотреть пациента.
You're just here to see a patient.
Вы только осмотрите пациента.
See patients.
Осмотрим пациентов.
Показать ещё примеры для «осмотреть пациента»...

see the patientк пациентке

I have to go back a few times, to see a patient.
Но мне нужно несколько раз поехать к пациентке.
Tomorrow I have to see the patient.
Завтра я должен заехать к пациентке.
I've got to go see a patient.
Мне нужно идти к пациентке.
And I've seen some patients that are completely asymptomatic.
Есть пациентки, у которых он протекает бессимптомно.
You ordered a G.I. panel on exam 2, but haven't seen the patient yet.
Ты заказал анализы по желудку и кишечнику для пациентки из смотровой 2, но все еще не осмотрел ее.
Показать ещё примеры для «к пациентке»...

see the patientвстречаетесь с пациентами

You're seeing patients again?
Вы опять встречались с пациентами?
Hope you're not planning to see patients in your sweat suit.
Надеюсь, ты не планируешь встречаться с пациентами в спортивном костюме.
The reason you don't see patients is because if you know them, — you'll give a crap about them.
Ты не встречаешься с пациентами, потому что когда ты их знаешь, тебе на них не наплевать.
Oh. We're still pretending that you're not seeing a patient, right?
А мы все еще делаем вид, что ты не встречаешься со своим пациентом?
Since when do you voluntarily go see patients?
С каких это пор, вы добровольно встречаетесь с пациентами?