pay your debt — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «pay your debt»
pay your debt — заплатил свой долг
I paid my debt.
И я заплатил свой долг.
I paid my debt to society.
Я заплатил свой долг обществу.
My son, reggie -— he paid his debt.
Нет, не связано! Мой сын, Реджи... заплатил свой долг.
I paid my debt.
Я заплатил свой долг.
But I paid my debt to society.
Но я заплатил свой долг обществу.
Показать ещё примеры для «заплатил свой долг»...
advertisement
pay your debt — платят свои долги
Everyone knows a Lannister always pays his debts.
Все знают, что Ланнистеры всегда платят свои долги.
A Lannister always pays his debts.
Ланнистеры всегда платят свои долги.
The Lannisters pay their debts.
А Ланнистеры всегда платят свои долги.
A Lannister always pays her debts.
Ланнистеры всегда платят свои долги.
The Lannisters owe the Iron Bank quite a lot of money, but Lannisters always pay their debts.
Ланнистеры должны Железному банку очень солидную сумму, но Ланнистеры всегда платят свои долги.
Показать ещё примеры для «платят свои долги»...
advertisement
pay your debt — оплатить долги
You must do the next harvest to be able to pay your debt.
Чтобы оплатить долги, тебе придётся работать в следующий урожай.
Started stealing to pay my debts.
Начал красть, чтобы оплатить долги.
Before that, he'd had her, uh... sparking boys in San Antone to pay his debts.
До того он её.... пустил по кругу в Сан-Антоне чтобы оплатить долги.
He's got to pay his debts.
Он должен оплатить долги.
Let me pay my debt.
Дай мне оплатить свой долг.
Показать ещё примеры для «оплатить долги»...
advertisement
pay your debt — выплатить долг
I have money to pay my debts.
МОРИС: У меня есть деньги, чтобы выплатить долг.
No, meaning he should take responsibility for his actions, pay his debt to society, and move on.
Нет, имелось в виду, что он должен отвечать за свои поступки Выплатить долг обществу и жить дальше.
You can't pay your debt.
Вы потеряли кучу денег, не можете выплатить долг, так что...
I've paid my debt to society. What is he doing here?
Я выплатил свой долг обществу!
He's paid his debt.
Он выплатил свой долг.
Показать ещё примеры для «выплатить долг»...
pay your debt — расплатиться с долгами
You could pay your debts and relax for a change.
— Сможешь расплатиться с долгами. — Снова сможешь нормально спать.
I think that when your brother discovered what they were and tried to take some of them to pay his debts, you pushed his head into the fish tank and held him there.
Думаю, что когда ваш брат узнал, что это за камни и хотел взять пару штук, чтобы расплатиться с долгами, вы засунули его голову в аквариум и удерживали его там. — Нет! В борьбе за глоток воздуха этот камень оказался у него во рту.
I'm working like a dog to pay my debts.
Я пашу как проклятый, чтобы расплатиться с долгами.
Anyway, there's no point in getting contracts on my head. I'd rather die than not paying my debts.
Я считаю, лучше умереть чем не расплатиться с долгами.
Master pay his debt and John be redeemed.
Хозяин расплатится по долгам и Джона отпустят.
Показать ещё примеры для «расплатиться с долгами»...
pay your debt — отдать долг
He was a pathetic gambler, and he could no longer pay his debt.
Он был жалкий игрок, И он больше не мог отдать долг.
Carlo wants his money back now I have to show I can pay my debt somehow.
Карло хочет получить назад деньги, я должен как-то показать ему, что могу отдать долг.
As I believe luck is only loaned, I'm here to pay my debts.
Я знаю, что удача даётся не навсегда, а лишь на время, поэтому я пришёл отдать долг.
— I have paid my debt of society.
я отдал свой долг обществу.
A released murderer, Prime Minister, who's paid his debt to society and is now free.
В честь освобождения убийцы, премьер-министр, который отдал свой долг обществу и теперь свободен.
Показать ещё примеры для «отдать долг»...
pay your debt — вернуть свой долг
And I paid my debt, Giddons.
— И я вернул свой долг, Гиддонс.
— And I paid my debt, Giddons.
— И я вернул свой долг, Гиддонс.
Then you pay your debt.
И тогда ты сможешь вернуть свой долг.
Upon taking his own life, Socrates offered a rooster to the god of healing, Asclepius, to pay his debt.
В конце своей жизни Сократ предложил петуха в дар богу исцеления, Эскулапу, чтобы вернуть свой долг.
Pay your debt in a week, or you'll learn all about The Union rules and how they get enforced.
Верни долг через неделю, иначе ты узнаешь о наших правилах и методах их применения очень много нового.
Показать ещё примеры для «вернуть свой долг»...
pay your debt — своего долга
Sold everything to pay his debts.
Всё ушло за долги.
Look, you know that I hate to fly, but I'm gonna make a special trip to Dallas, sit down with Hal at OTAs and get Vernon his new contract and make sure he can pay his debts.
Знаешь, я не выношу самолеты, но мне придется тащиться в Даллас, там я сяду с Хэлом и выбью Вернону новый контракт, чтобы он мог вернуть тебе долг.
I run around after him, clearing up his mistakes, paying his debts, letting him use me.
Я бегал за ним, улаживая его проблемы, рассчитываясь с его долгами, позволяя ему использовать себя.
Seeing as you parade around like son of a one-time pasha and turn up your nose at us why don't you pay your debts at the shop?
Ходишь гордый, как наследный принц ни во что нас не ставишь почему долг в магазине не выплачиваешь?
Alf has his wages, and I ain't going to squander it paying my debts.
Альф получил деньги, и я не собираюсь потратить их на свои долги.
Показать ещё примеры для «своего долга»...
pay your debt — платит по счетам
I come from the North, and we pay our debts.
Я с Севера, а мы привыкли платить по своим счетам.
A dead man can't pay his debts.
Мертвец не может платить по своим счетам
He never pays his debts.
Никогда не платит по счетам.
As you know, anyone unable to pay their debts loses their allowance and is automatically banished from court.
Те, кто не платит по счетам, лишаются выплат и отлучаются от двора.
I pay my debts.
Я плачу по счетам.
Показать ещё примеры для «платит по счетам»...
pay your debt — оплачивала его долги
Sarah was paying his debts.
Сара оплачивала его долги.
Now, Sarah had been paying his debts, but when she finally cut him off, logically, he turned to you.
Сара оплачивала его долги, но когда она его кинула, логично, что он обратился к тебе.
Despite several reminders from his creditors, he refused to pay his debt.
Несмотря на многочисленные требования своего кредитора, он отказался оплачивать долги.
Ah. An honourable man always pays his debts.
Честный человек всегда оплачивает свои долги.
Paying my debt.
Оплачиваю свой долг.
Показать ещё примеры для «оплачивала его долги»...