meet your family — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «meet your family»

meet your familyпознакомиться с твоей семьёй

I want to meet your family, Sam.
Сэм, я хочу познакомиться с твоей семьей.
And for allowing me to meet your family who I already feel I know well.
И за то, что позволила познакомиться с твоей семьей.
I just want to thank you for allowing me to meet you and for allowing me to meet your family.
Я хотел бы поблагодарить тебя за то, что встретила меня и позволила познакомиться с твоей семьей.
I came to meet your family.
Я пришла познакомиться с твоей семьёй.
I want to meet your family.
Я хочу познакомиться с твоей семьей.
Показать ещё примеры для «познакомиться с твоей семьёй»...
advertisement

meet your familyвстретиться с твоей семьёй

To meet your family.
Встретиться с твоей семьей.
I wanted to meet your family.
Я бы хотела встретиться с твоей семьей.
You know, when we were talking about me meeting your family and how you wanted it all to go.
Ты знаешь, когда мы говорили о том, чтобы встретиться с твоей семьей и как ты хотел, чтобы это произошло.
I just wanted to meet my family.
Я просто хотела встретиться со своей семьей.
Hi, I'm supposed to meet my family here.
Здравствуйте, я должен здесь встретиться со своей семьей.
Показать ещё примеры для «встретиться с твоей семьёй»...
advertisement

meet your familyпознакомить с семьёй

Maybe you could take me to meet your family.
Может, ты мог взять меня с собой, чтобы познакомить со своей семьей.
I want you to come to dinner and meet my family.
Хочу пригласить тебя на ужин и познакомить со своей семьёй.
I invited an old friend to our home to meet my family.
Я пригласил старого друга в наш дом, познакомить с семьёй.
I think she's taking her new son to Montreal to meet her family.
Думаю, она повезла своего нового сына в Монреаль, чтобы познакомить с семьей.
When I insist Haris to meet his family, we fight, and that is the end.
Когда я настаивал, чтобы Харис познакомил меня со своей семьёй, мы поругались, и это был конец.
Показать ещё примеры для «познакомить с семьёй»...
advertisement

meet your familyвстречи с твоей семьёй

Oh, and, Zoe, I am so excited to meet your family.
И, Зоуи, я так жду встречи с твоей семьей.
I can't neglect my work to go and meet your family.
Я не могу оставить недоделанной работу до встречи с твоей семьей.
I've been waiting so very long to meet your family.
Я так долго ждал встречи с твоей семьей.
I've been waiting to meet your family.
Жду встречи с твоей семьей.
Bringing him home to meet your family?
Привести его домой для встречи с семьей?
Показать ещё примеры для «встречи с твоей семьёй»...

meet your familyзнакомиться с твоей семьёй

People like you more when they meet our family.
— Ты начинаешь нравиться людям еще больше, когда они знакомятся с твоей семьей.
Remember the whole «people like you better when they meet your family» thing?
Это же ты сказала мне ее пригласить. — Я знаю. — Помнишь... всю эту тему с «ты начинаешь нравиться людям еще больше, когда они знакомятся с твоей семьей»?
— I'm nervous to meet your family.
— Я боюсь знакомиться с твоей семьёй.
I don't know, scared... because Chris and Isaac have been my family for the last 10 years... so I didn't wanna meet your family... because that would change everything.
Ведь последние 10 пет моя семья — это Крис и Айзек. И я не хотел знакомиться с твоей семьёй, ведь это все меняет.
Yeah, no, you don't get to meet my family right now.
Нет, не будешь ты сейчас знакомиться с моей семьей.
Показать ещё примеры для «знакомиться с твоей семьёй»...

meet your familyвстречается с семьёй

Have you been to his home in bogotá, Met his family, any friends from home?
Вы были у него дома в Боготе, встречались с его семьей, друзьями?
I haven't even met your family yet.
— Я еще даже не встречалась с твоей семьей.
— I'm meeting my family.
— Я встречаюсь со своей семьей.
I never even met my family.
Я даже никогда не встречался с семьёй.
Well, you met my family.
Ну, ты встречалась с моей семьёй.
Показать ещё примеры для «встречается с семьёй»...