grab a coffee — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «grab a coffee»
На русский язык «grab a coffee» можно перевести как «взять кофе».
Варианты перевода словосочетания «grab a coffee»
grab a coffee — взять кофе
Tony went downstairs to grab a coffee.
Тони пошел вниз взять кофе.
Yeah, we were gonna grab a coffee, and we were gonna go to his office.
Да, мы собирались взять кофе и пойти к нему в кабинет.
I'm gonna grab a coffee.
Я собираюсь взять кофе.
Why don't we just grab a coffee and... just take me out on a date, huh?
Почему бы нам не взять кофе и... Пригласи меня на свидание, а?
We'll grab a coffee. You can tell me all about it.
Возьмём кофе, и ты всё мне расскажешь.
Показать ещё примеры для «взять кофе»...
advertisement
grab a coffee — выпить кофе
— You wanna grab some coffee?
— Хочешь выпить кофе? — Нет.
Or we could run by the coop and grab some coffee?
Или мы можем сходить выпить кофе.
I was just gonna go grab some coffee, Uh, clear my head.
Я шел выпить кофе, прочистить мозги.
I thought we were gonna grab coffee together.
А я думал, мы собирались выпить кофе вместе.
So I have a minute if you want to grab coffee?
— У меня есть минутка, не хочешь выпить кофе?
Показать ещё примеры для «выпить кофе»...
advertisement
grab a coffee — кофе
Do you wanna grab some coffee?
Кофе хочешь?
You want to grab a coffee too?
Хочешь кофе?
Oh. Want to just grab a coffee instead?
О.. может ты хочешь кофе?
You want to grab a coffee?
Хочешь кофе?
Do you want to grab a coffee?
Не хочешь кофе?
Показать ещё примеры для «кофе»...
advertisement
grab a coffee — попить кофе
We can go grab a coffee, maybe catch up.
Попьём кофе, поболтаем.
You wanna go grab a coffee?
Хочешь пойдем попьем кофе?
Yeah, maybe we'll grab a coffee sometime or something.
Да, может, как-нибудь попьём кофе или типа того.
Do you want to grab a coffee after school?
Не хочешь попить кофе после школы?
Yeah. Dr. Brennan, would you like to grab a coffee with me sometime?
Доктор Бреннан, хотели бы вы попить кофе со мной когда-нибудь?
Показать ещё примеры для «попить кофе»...
grab a coffee — за кофе схожу
You want to grab a coffee?
Хочешь сходить за кофе?
I was just gonna grab some coffee.
Я собиралась сходить за кофе.
I'm gonna grab some coffee.
Схожу за кофе.
I'm gonna go grab some coffee.
Я пойду схожу за кофе.
I'm gonna grab some coffee.
я за кофе схожу.
Показать ещё примеры для «за кофе схожу»...
grab a coffee — выпить чашечку кофе
You want to grab a coffee?
Вы хотите выпить чашечку кофе?
I'm gonna grab a coffee.
Я хочу выпить чашечку кофе.
if you want... if you ever want somebody to grab a coffee with...
если ты хочешь... если ты захочешь выпить чашечку кофе...
We'll just grab a coffee then.
Мы просто выпьем чашечку кофе, тогда.
You know, I know that you're probably busy tonight, but I was just wondering if you wanted to grab a coffee this afternoon.
Понимаю, что ты сегодня вечером очень занят, но как насчёт выпить по чашечке кофе днём?
grab a coffee — принесу кофе
— Okay, I'm gonna grab some coffee. — Mm-hmm.
Ладно, пойду принесу кофе.
I'm gonna go grab some coffee.
Пойду принесу кофе.
I'll grab some coffee.
Я принесу кофе.
Can I grab a coffee?
Принесите мне кофе.
Yeah, grab a coffee.
Да, принеси кофе.
grab a coffee — пить кофе
I'm grabbing coffee, if anybody needs me.
Если кому-нибудь понадоблюсь, я пью кофе.
I don't want to run into you at the grocery or every time I grab coffee with my friends
Я не хочу случайно встретить тебя в магазине или когда я пью кофе с друзьями.
We were gonna grab some coffee.
Эй, мы собираемся пить кофе.
I'ma go to the mess and grab a coffee, and I'll five five moping, and then Solara's gonna ask me to spar, and then you are gonna find a fingernail in that soup that you picked up on Balda-4!
Сейчас я пойду в кают-компанию пить кофе, а там будет киснуть Пятая. Потом Солара пригласит меня на спарринг. А ты найдёшь ноготь в супе, который купила на Бальде-4!
She said you guys grabbed coffee.
Она рассказала, что вы с ней кофе пили.
grab a coffee — только захвачу кофе
Grab some coffee?
Захватим кофе.
Let's grab a coffee on the way back to the district.
Давай захватим по кофе на обратном пути в участок?
So we should, you know, grab a coffee on the way.
Захватим кофе по дороге.
— Let me just go grab some coffee.
— Привет, я только захвачу кофе.
If you've got things to discuss, no sweat. I'll grab a coffee and wait in the car.
Если у вас есть что обсудить, — без проблем, — я только захвачу кофе и подожду в машине.