go up against — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «go up against»

«Go up against» на русский язык можно перевести как «столкнуться с», «встретиться лицом к лицу с», «противостоять».

Варианты перевода словосочетания «go up against»

go up againstпротивостоять

The defining moment to go up against somebody as incredible as Vedo, it is not anything I could ever dream I would do.
Важным моментом будет противостоять такому невероятному артисту, как Ведо, это нелегко, но я делаю то, о чем мечтала.
Clark, if he gets there before you do, There's no way you can go up against him alone.
Кларк, если он туда доберётся раньше тебя то ты никак не сможешь противостоять ему в одиночку.
You're upset and in no condition to go up against the darkness.
Ты расстроен и не в состоянии противостоять Тьме.
You know, if my father was Leonard Franklin and I was about to go up against him,
Знаешь, если бы моим отцом был Леонард Франклин, и мне бы предстояло противостоять ему...
You see, your team is about to go up against the only thing they can't handle.
Твоя команда будет противостоять тому единственному, кто им не по зубам.
Показать ещё примеры для «противостоять»...
advertisement

go up againstпойти против

Of course, it means going up against your own security team.
Конечно, это означает пойти против ваших собственных коллег из безопасности.
Be that as it may, you really want to go up against Bo?
Как бы там ни было, но ты в самом деле хочешь пойти против Бо?
How many Marines you know would go up against a Bengal tiger unarmed? Yeah.
Сколько морпехов смогут пойти против бенгальского тигра с голыми руками?
Yeah, I was a little hard on Chuck, but what good does it do to let him think he can go up against a fanger?
Да, я был немного строг с Чаком, но разве это хорошо — позволять ему думать, что он может пойти против вампира?
So, going up against him... Not a problem.
Так что пойти против него... не будет проблемой.
Показать ещё примеры для «пойти против»...
advertisement

go up againstидти против

Luisa... would you really be capable of going up against your cousin, Rosello?
Луиза... Ты готова идти против двоюродного брата, Розелло?
And who wants to go up against this formidable duo, defending Evil Corp?
И кто хочет идти против этого грозного дуэта защищая Зловещую Корпорацию?
She just runs unopposed, because nobody wants to go up against her.
Она прошла беспрепятственно, поскольку никто не хочет идти против нее.
Are you sure going up against your mom is the smartest thing?
А ты уверен, что это разумно — идти против своей матери?
And this is really a David and Goliath situation, going up against a TV network.
А тут ситуация, как у Давида с Голиафом, идти против телесети.
Показать ещё примеры для «идти против»...
advertisement

go up againstвыступить против

Me go up against a Wraith?
Мне выступить против Рейфа?
Go up against Little T and tell a cop where the murder weapon is?
Выступить против Малыша Т и сообщить копам, где находится орудие убийства?
I could go up against any of those guys.
Я могу выступить против любого из этих ребят.
It takes great courage to go up against the might of the Central Intelligence Agency and criticize its methods.
Надо иметь большое мужество, чтобы выступить против махины ЦРУ и подвергнуть критике их методы.
I mean, you're not thinking of going up against him, are you?
В смысле, ты ведь не думаешь, выступить против него, нет?
Показать ещё примеры для «выступить против»...

go up againstвыступаю против

I go up against a lot of different people, em, but it's never personal.
Я выступаю против множества различных людей, Эм, но никогда ничего личного
I'm going up against him in Mock Trial.
Я выступаю против него на инсценированном судебном процессе.
I don't have anyone to play my client or my witness, and apparently I'm going up against someone that I can't trust.
У меня никого нет на роль моего клиента или свидетеля, и, по-видимому, я выступаю против того, кому я не могу доверять.
Every time I've gone up against Regina, I've lost, except for once, when I became sheriff, when you helped.
Каждый раз, когда я выступаю против Регины, она оставляет меня в дураках, кроме того случая, когда я стала шерифом, с вашей помощью.
Which is really bad, considering I'm going up against your boss.
Что очень плохо, учитывая, что я выступаю против твоего босса.
Показать ещё примеры для «выступаю против»...

go up againstсражался против

Excuse me, Sensei, but ninjas never had to go up against guys in armor.
Простите, учитель... Но... Ниндзя никогда не сражались с чуваками в доспехах.
I mean ninjas always had to go up against guys in armor.
В смысле... Ниндзя всегда сражались с чуваками в доспехах!
Jimmy went up against the kaiser for two years.
Джимми два года сражался против кайзера .
Those of you who have gone up against us and survived, and you know who you are, you know what I'm talking about.
Те из вас, кто сражался против нас и выжил и вы знаете, кто это знают о чём я говорю.
You don't need to go up against the strongest warrior from every clan.
Не обязательно сражаться с сильнейшим из каждого клана.
Показать ещё примеры для «сражался против»...