find a man — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «find a man»

find a manнайти человека

Or he would have to find a man.
Тогда нужно найти человека...
It is not China. In China it would be rather difficult to find the man. There you have a population of 400 million.
Вот в Китае трудно найти человека,там 400 миллионов населения, а у нас всего 160,значит в 3 разалегче, чем в Китае.
I never found a man who could hold a candle to my father.
Я не могу найти человека, который был бы похож на моего отца.
I understand, in her car to find a man who would kiss her out of love. Do you understand? Out of real love.
Понимаю, в своей повозке чтобы найти человека, который поцеловал бы её из любви, понимаешь, настоящей любви.
Julian, help Dax find the men who took her combadge, and then I want both of you to get away from here.
Джулиан, помоги Джадзии найти человека, забравшего ее коммуникатор, а потом вы оба убирайтесь отсюда.
Показать ещё примеры для «найти человека»...
advertisement

find a manнайти мужчину

All we have to do is find a man...
Нам надо просто найти мужчину.
Must find man.
Должен найти мужчину.
You have to find a man. In one day?
Ты должна найти мужчину.
— If you can find a man to pay for the first and poke you up for the last.
Если найти мужчину, который заплатит за первое и поработает над вами для последнего. Гиртие, хватит.
I need to find a man who can climb walls and my hair.
Мне надо найти мужчину, который сможет подняться по стене по моим косам.
Показать ещё примеры для «найти мужчину»...
advertisement

find a manнайти

I must find a man first.
Хотя, конечно, я должен сначала найти домохозяина.
Don't you think it's too late? That is why you ask those matchmakers... to find a man for sister and marry her off as soon as possible?
Поэтому ты и обращаешься к сводникам, чтобы поскорее найти сестре мужа?
Hard to say, really--I've got to find a man with a gun, you know.
Тяжело сказать, правда.. Я должен найти тут вооруженного человека.
So she found a man to be the gumiho's husband.
И она объявила, что для Кумихо надо найти мужа.
I've gotten thousands of letters from all kinds of women who can't seem to find a man, keep a man or get what they want from their man.
Я получил тысячи писем от всех типов женщин, которые... не могли найти, удержать или получить желаемого от мужчины.
Показать ещё примеры для «найти»...
advertisement

find a manэтого человека

Vorenus, find this man a drink or something.
Ворен, напои этого человека.
I'm gonna find this man's ghost, and I will rid him of it.
Я найду, что преследует этого человека и избавлю его от привидения.
He ran to the bedroom to find one man stabbing her, another man struck him from behind, knocking him unconscious.
Он бежит в спальню и видит, как один человек бьет его жену ножом, в это время другой человек бьет Сандерсона по голове сзади, и тот теряет сознание.
Be aware that if this imperfect trial finds this man guilty, 800 more will be given the same unjust treatment.
Берегитесь, ведь если этот человек будет признан виновным на небезупречном процессе, еще 800 встретятся с такой же несправедливостью.
I'll find some men to take along as witnesses
Я возьму с собой людей, чтобы были свидетели.
Показать ещё примеры для «этого человека»...

find a manнашёл убийцу

Just so you know we found the man that killed your wife.
Что б вы знали... мы нашли убийцу вашей жены.
I want you to call the local radio stations and tell'em we've found the man who killed Colin Clay.
Я хочу, чтобы ты позвонила на местное радио, И сказала им, что мы нашли убийцу Колина Клэя.
Did you find the man who killed my daughter?
Нашел убийцу моей дочери?
I found the man who killed Renee Walker: the Russian operative Pavel Tokarev.
Я нашел убийцу Рене Уокер, русского агента Павла Токарева.
You find traitor, you find the man who killed your brother.
Если найдёшь предателя, то найдёшь убийцу твоего брата.
Показать ещё примеры для «нашёл убийцу»...

find a manмужчина

A study out of the University of Washington found men who are good dancers attract more women.
Проведенное исследование показало, что мужчины, которые хорошо танцуют, привлекают больше женщин, чем мужчины, которые не могут танцевать.
I think it's good you brought it up. I read a study that found men who have multiple copies of a certain vasopressin receptor are twice as likely to be unfaithful.
Я читала одно исследование, в нём говорилось, что мужчины, у которых повторяются определенные рецепторы вазопрессина, в два раза более склонны к измене.
Now that I've found a man who can dance, I'm going to hang on to him!
Тебе от меня не отделаться. Мужчину, умеющего танцевать, я просто так не отпущу.
It's not easy to find a man who speaks like you
Мужчину, который говорит, как ты, найти непросто.
You know, once, when the Grand Duke was alive... I found a man hiding in my room, a young officer.
Однажды, когда великий князь был ещё жив, в моей комнате спрятался мужчина, молодой офицер.
Показать ещё примеры для «мужчина»...

find a manпоиски этого человека

Now, from this moment on, all our resources go to finding this man.
Итак, с этой минуты все силы будут брошены на поиски этого человека.
All Section D operations are now suspended and all resources dedicated to finding this man.
Все операции отдела D откладываются, а все ресурсы направляются на поиски этого человека.
Whatever Massive Dynamic can do to help find this man, we're at your service.
Все, чем Massive Dynamic может помочь в поисках этого человека к вашим услугам.
In finding the man Rigaud.
В поиске человека Риго.
It's a painstaking, thorough attempt, in and around the ship, to find a man who is presumably injured and unable to respond.
Это тщательный осмотр корабля с целью поиска человека, который, возможно, ранен и не отзывается.