fight to the death — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fight to the death»

fight to the deathсражаться до смерти

Fall back, pull my forces out of Cardassian space fortify the Klingon Empire and prepare for a fight to the death.
Отозвать свои войска из кардассианского пространства, укрепить мощь Клингонской Империи и приготовиться сражаться до смерти.
We will fight to the death.
И будем сражаться до смерти.
Cause once those coins get hold of you, you will fight to the death to keep them.
Ведь стоит раз им оказаться у тебя, ты будешь сражаться до смерти, чтобы сохранить их.
That men will see what they want to see and believe what they want to believe and fight to the death for those beliefs, no matter how misguided or hopeless.
Что люди будут видеть то, что хотят увидеть и верить в то, во что хотят верить, и сражаться до смерти за эти убеждения, не смотря на заблуждения и безнадежность.
He has his honor. He will fight to the death.
Ему окажут честь сражаться до смерти.
Показать ещё примеры для «сражаться до смерти»...
advertisement

fight to the deathбиться насмерть

These two daughters of Venus had to taunt the gladiators... force them to fight to the death, and before I knew what had happened... revolution on my hands!
Эти две дочери Венеры насмехались над гладиаторами, заставляя их биться насмерть. И что я получил? Восстание!
When we meet in battle, we will fight to the death but here...
Когда мы встретимся в бою, мы будем биться насмерть.
We could fight to the death, or we can put all this behind us.
Мы можем биться насмерть, или можем оставить всё позади.
I'm going out now to fight to the death
Я иду биться насмерть.
She'd want them to fight to the death anyway.
Она всяко бы отправила их биться насмерть.
Показать ещё примеры для «биться насмерть»...
advertisement

fight to the deathбиться до смерти

Fry and Zoidberg shall fight to the death for the beautiful Edna.
Фрай и Зойдберг будут биться до смерти за клешню прекрасной Эдны.
Ok, so bell is making these men fight to the death Just like he did.
Так, значит Бэлл заставляет этих мужчин биться до смерти как делал и он.
That's hard to say. Who knows, maybe one day we'll end up like those fighters in the movies who have to fight to the death.
Это тяжело говорить, возможно однажды мы закончим как те парни, которые должны биться до смерти.
Who knows, maybe one day we'll end up like those fighters in the movies who have to fight to the death.
Кто знает, возможно однажды, мы закончим как те парни, которые должны биться до смерти.
You were sold into slavery, forced to fight to the death for the amusement of the masters, and you're defending the fighting pits?
Тебя продали в рабство, принуждали биться до смерти для забавы господ, и ты защищаешь бойцовые ямы?
Показать ещё примеры для «биться до смерти»...
advertisement

fight to the deathдраться до смерти

You must fight to the death!
Вы должны драться до смерти!
I have two cousins who would fight to the death for the throne of Naples, Prince Frederigo and Prince Raphael.
У меня есть два брата, которые будут драться до смерти за трон Неаполя, принц Фредерико, и принц Рафаэль.
You want to fight to the death?
Хочешь драться до смерти? !
I'm the Duke of Bisceglie which means I'm third in line to the throne of Naples and I have two cousins who would fight to the death for that very same throne.
Я герцог Бишелье, что означает, что я третий в очереди на трон Неаполя и у меня есть два брата, которые будут драться до смерти за этот трон:
Oh, I just wanted to see kids fight to the death, is all.
Ох, я всего лишь хотел посмотреть на то, как дети дерутся до смерти, всего-то.
Показать ещё примеры для «драться до смерти»...

fight to the deathбитва до смерти

You understand this is a fight to the death, right?
Ты понимаешь, что это битва на смерть?
— It's a fight to the death.
Битва на смерть. — Камал.
This is a fight to the death.
Это битва до смерти.
Fight to the death?
Битва до смерти?
And if he should win this fight to the death, — what then?
А если он победит в битве до смерти, что тогда?
Показать ещё примеры для «битва до смерти»...

fight to the deathбой насмерть

Not a fight to the death.
Но не бой насмерть.
And now... a fight to the death!
А Теперь — Бой Насмерть!
Fight to the death.
Бой насмерть.
A fight to the death.
Бой насмерть.
Spartacus, there's going to be a fight to the death.
Спартак, будет бой насмерть!
Показать ещё примеры для «бой насмерть»...

fight to the deathсражаться насмерть

They should know that we do not lack the courage to fight to the death for justice.
Французы должны знать, что у нас ...достаточно смелости сражаться насмерть ради справедливости.
By this sword I swear to fight to the death.
Перед этим мечом я клянусь сражаться насмерть.
Well, apparently, when he said a fight to the death, darling, he meant your death.
Ну, очевидно, когда он сказал сражаться насмерть, он имел в виду твою смерть.
But if you force them to fight, they'll fight to the death.
Но если вы заставите их сражаться то они будут сражаться насмерть
Let them also bite those too weak and afraid to fight to the death for their king and master.
А также покусают слабаков и тех, кто боится сражаться насмерть во имя их короля и господина.

fight to the deathбой до смерти

— This is a fight to the death.
— Это бой до смерти.
— It's a fight to the death!
Но это же бой до смерти!
..it's a fight to the death.
..это бой до смерти.
This is a fight to the death.
Это бой на смерть.
Com'on now boys, this a fight to the death!
Ну, давайте, пацаны, это бой до смерти!

fight to the deathна смертельный бой

Yes. I thought you were challenging me to the fight to the death."
Да. Я подумал, что вы вызываете меня на смертельный бой
"Everyone challenges me to a fight to the death.
Все вызывают меня на смертельный бой
Apparently, there's a fight to the death between Richard and Emily and an evil german supercomputer.
Похоже на смертельный бой между Ричардом, Эмили и дьявольским немецким суперкомпьютером.
A fight to the death.
Смертельный бой.
"Fight to the death?
Смертельный бой?