eat alone — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «eat alone»

eat aloneест одна

— What's wrong with a woman eating alone?
— Что нет так с женщиной, которая ест одна?
She's eating alone.
Она ведь ест одна.
Yeah, you'll be talking to me never, because you're a freak who eats alone.
Ага, никогда мы не увидимся, потому что ты странная девушка, которая ест одна.
I asked her why she was eating alone
Я спросила её, почему она ест одна...
Her husband left her, and she's eating alone.
Муж ее бросил и она ест одна.
Показать ещё примеры для «ест одна»...
advertisement

eat aloneесть в одиночестве

Good evening. For a man who hates to eat alone, your husband certainly seems to do a lot of it.
Для человека, который ненавидит есть в одиночестве ваш муж что-то частенько этим занимается.
I hate eating alone.
Не люблю есть в одиночестве.
But do I have to eat alone?
Но почему я должна есть в одиночестве?
Well, I really hate to eat alone, so, uh...
Ладно, я ненавижу есть в одиночестве, так что...
I despise eating alone.
Терпеть не могу есть в одиночестве.
Показать ещё примеры для «есть в одиночестве»...
advertisement

eat aloneем в одиночестве

— I usually eat alone.
— Обычно я ем в одиночестве.
I usually eat alone now.
Обычно я теперь ем в одиночестве.
I eat alone, I sleep alone, I cry alone, so...
Я ем в одиночестве, сплю в одиночестве, плачу в одиночестве...
I don't eat alone.
А я не ем в одиночестве.
I am eating alone.
Я ем в одиночестве
Показать ещё примеры для «ем в одиночестве»...
advertisement

eat aloneесть в одиночку

I hate to eat alone.
Ненавижу есть в одиночку.
Then why not join us for dinner one night, instead of eating alone?
Тогда почему не присоединитесь к нам за ужином, вместо того, чтобы есть в одиночку?
— I hate eating alone.
— Ненавижу есть в одиночку.
Yeah, but there's people who think it's more fun to eat alone, too.
Да, но есть люди, которые думают, что веселее есть в одиночку.
I don't want to eat alone.
Не хочу есть в одиночку.
Показать ещё примеры для «есть в одиночку»...

eat aloneел в одиночку

Once again, by eating alone, I have saved my marriage.
Снова, пока я ел в одиночку, я спас свой брак.
Everybody loved him 'cause he never ate alone.
Его любили потому, что он не ел в одиночку.
All right, what if Hobbs wasn't eating alone?
Ладно, что делать, если Хоббс не ел в одиночку?
Sorry to interrupt, but I noticed we were both eating alone and I thought I could sit with you, maybe build a syrup Jacuzzi...
Простите, что мешаю, но я заметил, что мы оба едим в одиночку может быть, я смогу сесть с вами, и построить джакузи из сиропа...
I'm curious as to why we're not eating alone.
Мне любопытно, почему мы не едим в одиночку.
Показать ещё примеры для «ел в одиночку»...

eat aloneпоем одна

I can eat alone.
Я могу поесть один.
I can eat alone, it's okay.
Я могу поесть один, всё в порядке.
You know, uh, I'd rather eat alone.
Знаешь, я лучше поем одна. — Ты в порядке?
And now I think I'll eat alone.
И думаю, я поем одна.
Yeah, thanks, but I kind of feel like eating alone tonight, so...
Да, спасибо, но сегодня мне хотелось бы поесть одной, так что...
Показать ещё примеры для «поем одна»...

eat aloneужинаете одна

Tired of eating alone.
Надоело ужинать одной.
I guess I got used to eating alone.
Кажется, я привыкла ужинать одна.
The thought of her eating alone in a room like that...
Как подумаю, что она ужинает одна в той комнате...
— I'm not eating alone.
— Я не ужинаю одна.
— How come you're eating alone?
— И почему же вы ужинаете одна?