convince him to come — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «convince him to come»

convince him to comeубедить его вернуться

I think you could still convince her to come home.
Думаю, у Вы смогли бы убедить её вернуться домой.
You can't convince her to come back?
Не можете убедить её вернуться?
I convinced him to come back here.
Я убедил его вернуться сюда.
His dad had come to see him and probably convinced him to come home.
Его отец приходил повидаться и , возможно, убедил его вернуться домой
What did you say to the Russian minister to convince him to come back to the peace talks?
Что вы сказали министру России, чтобы убедить его вернуться за стол переговоров?
Показать ещё примеры для «убедить его вернуться»...
advertisement

convince him to comeубедила меня прийти

Annie convinced me to come for lunch.
Энни убедила меня прийти пообедать.
She convinced me to come here tonight.
Она убедила меня прийти сюда сегодня.
Elizabeth's convinced me to come and say good-bye.
Элизабет убедила меня прийти и попрощаться.
I convinced her to come to our clinic.
Я убедил её прийти в нашу клинику.
No, but he's the one that convinced her to come get her kid.
— Это он убедил ее прийти за ребенком.
Показать ещё примеры для «убедила меня прийти»...
advertisement

convince him to comeубедим его приехать

Yes, he's the one who convinced me to come find you.
Да, именно он убедил меня приехать к вам.
I still don't know how you managed to convince them to come.
я до сих пор не знаю как тебе удалось убедить их приехать
We convinced her to come.
Мы убедили ее приехать.
We tracked him down and convinced him to come, — just like that!
Мы его выследили и убедили приехать, вот так!
If we convince him to come, [ Chuckles ] all the other glitterati will just domino in right behind him... and then-— then we'll be in business.
Если мы убедим его приехать все другие избранные будут только костяшками домино позади него и тогда ... тогда мы будем в деле.
advertisement

convince him to comeуговори её вернуться

And even if I said yes, how in the world would you convince her to come back on the show?
И даже если бы я согласился, каким образом ты собираешься уговорить ее вернуться на шоу?
How did he convince you to come back?
Как он уговорил вас вернуться?
They're hoping they can convince him to come home this time.
Они надеяться, что смогут уговорить его вернуться домой в этот раз.
Try and convince him to come back to Storybrooke with us.
Уговорите его вернуться с нами в Сторибрук.
Convince her to come home.
Уговори ее вернуться домой.