be organized — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be organized»

be organizedорганизовываю

I'm organizing a boycott of Sal's Famous.
Я организовываю бойкот «Знаменитой пиццерии Сэла.»
Look, you don't know this, but I'm organizing a boycott of Sal's Famous.
Слушай, ты не в курсе, но я организовываю бойкот «Знаменитой пиццерии Сэла.»
I've been cleaning your house, and I'm organizing your things...?
Я убираю ваш дом и организовываю ваши дела...?
And I'm organizing an inmate sit-in if conditions don't improve.
А я организовываю сидячую забастовку заключенных, если ничего не изменится.
I'm... I'm... I'm organizing this luncheon for Calista, but can we do it the next day?
Но я организовываю завтрак для Калисты, мы можем сделать это на следующий день?
Показать ещё примеры для «организовываю»...
advertisement

be organizedя организую

I am organizing a competition.
Я организую соревнование.
I am organizing a hunt for him, with my base at this temple
Я организую охоту на него, с базой в этом храме.
YOU SEE, I'M ORGANIZING THIS CHARITY EVENT,
Понимаете, я организую благотворительное мероприятие...
I'm organizing an escape.
Я организую побег.
I've been organizing workers at a sheeting factory.
Я организую рабочих на полотняной фабрике.
Показать ещё примеры для «я организую»...
advertisement

be organizedорганизованы

The new armies are organized differently.
Теперь войска организованы по-другому.
The number of people who could actively speak was relatively small and they were organized around one of the only two models we had in the industrial period to collect enough physical capital necessary to communicate either the state or the market usually based on advertising.
Количество людей, которые могут активно вещать, относительно мало и они организованы вокруг одной из двух моделей которые использовались в индустриальном периоде для набора физического капитала достаточного, чтобы выйти на связь с государством или рынком обычно, основанную на рекламе.
Things are organized following a model, a scheme, a logical series.
Вещи организованы согласно модели, схемы, логической последовательности.
We are organized.
Мы организованы.
Now, these vampires are organized to boot.
Эти вампиры, ко всему прочему, ещё и организованы.
Показать ещё примеры для «организованы»...
advertisement

be organizedэто организация

That's how it's organized. In my job, I'm closely watched, and I accept that.
Это организация!
Um, all right, so, I was thinking that if the angels are organizing, then that makes them a lot more dangerous than we thought.
Я в порядке, Я думал что если ангелы — это организация, тогда это делает их более опасными, чем мы думали
They're blogging, they're out in the streets, they're organizing.
они занимаются организацией.
This proves they're organized.
Это доказательство существования их организации.
As well as his work, which is organizing job sites, these companies have to pay good wages and benefits.
В результате его работы по организации работы на объектах, компаниям приходилось платить достойные зарплаты и пособия.
Показать ещё примеры для «это организация»...

be organizedустраиваю

So, I'm organizing a party for Johnny's birthday.
Я устраиваю вечеринку на день рожденья Джонни.
I'm supposed to take Jack to the doctor tomorrow morning for a checkup, but I'm organizing a party for him, even though his birthday's not until next week.
Завтра утром мне надо вести Джека на осмотр к врачу, но, несмотря на то, что его День рождения через неделю, я устраиваю ему праздник.
That's why I'm organizing a 10K fun-run.
Поэтому я устраиваю благотворительный марафон.
Derek and I were organizing a game of poker for tonight. Would you care to join us?
Дерек и я устраиваем партию в покер сегодня вечером не желаете ли к нам присоединиться?
We're organizing a sting.
Мы устраиваем засаду.
Показать ещё примеры для «устраиваю»...

be organizedбыть организован

The idea behind organized crime is that it's supposed to be organized.
Организованная преступность подразумевает, что она должна быть организованна.
You gonna be organized.
Надо быть организованней.
But if he's hiding, we need to be organized... — and have a plan to capture these freaks.
Но если он прячется, мы должны быть организованными и иметь план поимки этих уродов.
I'm trying to teach you to be organized.
Я пытаюсь учить тебя быть организованной.
I need to be organized.
Я должен быть организован.

be organizedчто они были так хорошо организованны

It's organized.
Хорошо организованно.
They're organized and they have the numbers.
Они хорошо организованны и многочисленны.
Wow. You guys are organized.
— Вы, ребята, хорошо организованы.
It's easy 'cause I'm organized.
Это легко, потому что я хорошо организован.
The Free Mars movement has been growing but no one suspected they were this organized, or well armed.
Движение за свободный Марс набирало силы но никто не подозревал, что они были так хорошо организованны и вооружены.