times have changed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «times have changed»

times have changedвремена изменились

Times have changed. We have to face it.
Времена изменились, и мы должны принять это.
Times have changed, Father.
Времена изменились, отец.
Times have changed.
Времена изменились.
The times have changed.
Времена изменились.
Times have changed, you know what I mean?
Времена изменились, понимаете, что я имею в виду?
Показать ещё примеры для «времена изменились»...
advertisement

times have changedвремена меняются

Times have changed.
Времена меняются.
— Yeah, well, times have changed.
Времена меняются.
Times have changed, poet.
Времена меняются, поэт.
But times have changed.
Но времена меняются.
I know that times have changed.
Я знаю, что времена меняются.
Показать ещё примеры для «времена меняются»...
advertisement

times have changedвремя

But you have to see that times have changed.
— Ушло это время, сейчас всё иначе. Пойми!
What you fed your children in the past was dictated by budget and availability but times have changed.
Вы кормили своих детей, руководствуясь бюджетом и тем, что было в магазинах, но время идёт.
Times have changed and tastes have changed, and yet we'll still sell the same products we've always sold?
Время прошло и вкусы сменились, а мы будем продавать все те же продукты, что и раньше?
I know times have changed, anything goes these days.
Я знаю, сейчас другое время, и сегодня всякое возможно.
You know, Mr. Rearden, times have changed.
Знаете, м-р Рирден, сейчас другие времена.
Показать ещё примеры для «время»...
advertisement

times have changedмногое изменились

Well, times have changed, Dad.
Ну, все изменилось, пап.
Times have changed since you were playing baseball, Troy.
Многое изменилось со времен твоего бейсбола.
Times have changed. Not me.
Не я изменился, а время.
— How times have changed.
— Как все изменилось.
Times have changed since the East opened up.
Многое изменились, как открылись границы с Востоком.