time to return to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «time to return to»

time to return toвремя вернуться к

That was a long time ago, but perhaps it is time to return to old habits.
Это было очень давно, но возможно сейчас самое время вернуться к старым привычкам.
It's time to return to the old beliefs.
Самое время вернуться к древним верованиям.
I think it's time to return to our roots, and to bring Anchor Beach back to greatness.
Думаю, сейчас самое время вернуться к нашим корням и привести Энкор Бич к его величию.
It's time to return to it.
Пришло время вернуться к ней.

time to return toпора вернуться в

But it's time to return to reality here.
Но пора вернуться в реальность.
It's time to return to a simpler age.
Пора вернуться в более простые времена.
On that disturbing note, it's time to return To a favorite «mythbusters» test track -— This abandoned suburb at fort ord.
На этой тревожной ноте пора вернуться на любимый испытательный трек «Разрушителей легенд» — заброшенный пригород Форт-Орд.
You've shown me I've been living in a dream, and it's time to return to real life.
Вы показали мне, что я живу мечтой. И что мне пора вернуться к реальности.

time to return toпора возвращаться

Time to return to the sietch.
Пора возвращаться в ситч.
It's time to return to the desert.
Пора возвращаться в пустыню.
Which meant it was time to return to our regularly scheduled program.
Пора возвращаться к обычной программе.

time to return to — другие примеры

Nice of you to find the time to return to our tables.
Очень мило, что вы нашли время навестить нас.