time to go back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «time to go back»

time to go backпора возвращаться

Time to go back.
Пора возвращаться.
Well, time to go back to my world of sleazy bars, tattoo parlors, and greasy spoons.
Ну, пора возвращаться в свой мир вонючих баров, салонов тату и пьяных обмороков.
Time to go back in.
Пора возвращаться.
That's right, it means it's time to go back home.
Да, да. Это значит, что пора возвращаться домой.
It's time to go back.
Ну что, пора возвращаться.
Показать ещё примеры для «пора возвращаться»...
advertisement

time to go backпора вернуться к

You think maybe it's time to go back to your shrink?
Как думаешь, может, пора вернуться к твоему психоаналитику?
Maybe it's time to go back to civilization.
Возможно, пора вернуться к цивилизации.
It's time to go back to our lives.
Пора вернуться к нашим жизням.
Maybe it's time to go back to work.
Может, пора вернуться к работе.
Time to go back to the real world.
Пора вернуться в реальный мир.
Показать ещё примеры для «пора вернуться к»...
advertisement

time to go backвремя вернуться

Time to go back to school!
Время вернуться в школу!
Uh, well, I deferred for a year, and then when it was time to go back, my dad helped get me into Columbia so I could be close to my friends and family.
Ну, я отложила его на год, и когда пришло время вернуться, мой отец помог мне попасть в Колумбию, чтобы я была ближе к друзьям и семье.
It is time to go back to Earth now.
Пришло время вернуться на Землю.
Time to go back into the woods?
Время вернуться в лес?
Dad, there's still time to go back.
Папа, ещё есть время вернуться.
Показать ещё примеры для «время вернуться»...