time to finish — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «time to finish»

time to finishвремя закончить

— If it had time to finish, it would have looked and sounded and acted just like Bennings !
— Если бы у него было время закончить, оно бы выглядело, действовало и говорило бы точно как Бенингс!
I had time to finish glazing my nipples.
У меня было время закончить полировку сосков.
I want to give you time to finish your dinner.
Хочу дать вам время закончить ужин.
Time to finish an old job.
Время закончить старую работу.
At least now I'll have time to finish building that nursery.
По крайней мере теперь у меня будет время закончить детскую комнату.
Показать ещё примеры для «время закончить»...

time to finishчтобы закончить

I need time to finish my preliminary analysis before I make a proper report.
Мне нужно время, чтобы закончить мой предварительный анализ и сделать надлежащий отчет.
I needed more time to finish my work framing Tom.
Мне нужно было больше времени, чтобы закончить подставу Тома.
Henry needs time to finish the beacons.
Генри нужно время, чтобы закончить маяк.
That means we work double time to finish.
Нам надо работать в два раза быстрее, чтобы закончить.
I didn't have time to finish the last few chapters.
У меня не было времени, чтобы закончить последние несколько глав.
Показать ещё примеры для «чтобы закончить»...

time to finishпора заканчивать

Time to finish your work, Mason!
Пора заканчивать работу, Мейсон!
Time to finish this.
Пора заканчивать.
It's time to finish this war.
Пора заканчивать эту войну.
Look, it's time to finish this job and move on.
Слушай, пора заканчивать эту работу и двигаться дальше.
All right, time to finish this up.
пора заканчивать.
Показать ещё примеры для «пора заканчивать»...

time to finishуспею закончить

We got to it before it had time to finish.
Мы застали ее до того, как она успела закончить.
I didn't have time to finish my hair this morning.
Я не успела закончить прическу с утра.
I'll have time to finish this.
Я успею закончить.
Whatever I start now I won't have time to finish.
Зачем что-то начинать, если все равно не успею закончить.
We didn't have time to finish.
Мы не успели закончить.