time next week — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «time next week»
«Time next week» переводится на русский язык как «в это же время на следующей неделе».
Варианты перевода словосочетания «time next week»
time next week — время на следующей неделе
I have time next week.
— У меня есть время на следующей неделе.
So, same time next week?
Значит, в это же время на следующей неделе?
— Same time next week?
Так ты хочешь встретиться в то же время на следующей неделе?
Same time next week?
В то же время на следующей неделе?
So, same time next week?
Так, в то же время на следующей неделе?
Показать ещё примеры для «время на следующей неделе»...
advertisement
time next week — через неделю
Any... any public defender will have a motion to dismiss in front of a judge by this time next week.
Любой... Любой общественный защитник сможет легко выбить приказ об освобождении через неделю.
Same time next week?
В шесть через неделю?
Wonderful. So, same time next week. Umm...
Что ж, жду вас через неделю.
Same time next week?
Через неделю?
Because by this time next week, we are not going to be here!
Потому что через неделю нас уже здесь не будет!
Показать ещё примеры для «через неделю»...
advertisement
time next week — на следующей неделе
You may not think so this time next week. — Oh.
Возможно, на следующей неделе ты так не подумаешь.
— Same time next week?
Значит, на следующей неделе, в то же время?
Story time next week.
Сказка на следующей неделе.
Let me tell you guys, come this time next week, we're gonna be blowing our noses in money.
Уверяю вас ребята, на следующей неделе, мы будем обмахиваться деньгами вместо веера.
Don't forget your sunblock because this time next week, we are gonna be in sunny Los Angeles.
не забудьте крем для загара, потому что на следующей неделе мы отправляемся в солнечный Лос-Анджелес!
Показать ещё примеры для «на следующей неделе»...
advertisement
time next week — время через неделю
This time next week, being Conrad Grayson might prove to be a very tricky proposition.
В это же время через неделю быть Конрадом Грейсоном может свидетельствовать об очень ненадежном положении.
And this time next week, she'll be married to your best friend.
И в это же время через неделю она выйдет замуж за твоего лучшего друга.
By this time next week, you'll be back covering America's dream, having authored nothing substantial but the end of a relationship.
В это же время через неделю вы снова будете освещать мечту Америки, так и не написав ни о чем стоящем, кроме конца наших отношений.
— Same time next week, sir?
— В это же время через неделю, сэр?
Same time next week, pledges, when we'll discuss the Kappa Tau founders as told through the art of kabuki theater.
В то же время через неделю, новички. Мы расскажем вам об основателях Каппа Тау, посредством театра Кабуки.
Показать ещё примеры для «время через неделю»...