time it feel like — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «time it feel like»
time it feel like — раз я чувствовал себя
For the first time I felt like a man without knowing why.
В первый раз я чувствовал себя мужчиной, не зная почему.
And the last time I felt like I really did was, well, the last time that you and I played together at BlueBellapalooza.
Последний раз я чувствовал себя живым тогда, когда мы играли вместе на Блюбеллопалузе.
Oh, the last time I felt like this was when I was roofied at Lilith Fair.
В последний раз я чувствовала себя так после того как меня напоили клафелином на музыкальном фестивале.
And every time I feel like I shouldn't say something, maybe I should just say it, just blurt it out, you know?
И каждый раз когда я чувствую что я не должен сказать кое-что, может я должен просто сказать это, прямо в лоб, знаешь?
time it feel like — впервые я почувствовал
When was the first time you felt like this?
Когда ты впервые так себя почувствовал?
It's the first time I felt like someone was in my corner.
Впервые я почувствовал кого-то на своей стороне.
The first time I felt like this was when I spent the night at the house of my father's mistress i couldn't forget the smell of her hair gel as the two of them moved around
Впервые я почувствовал это, когда провёл ночь в доме любовницы своего отца. Я не могу забыть запах её геля для волос как оба они двигались.
time it feel like — мне иногда самой хотелось
I DON'T KNOW, SOME— TIMES I FEEL LIKE I JUST HAVE TO BE... OFF ON MY OWN.
Я не знаю, иногда мне хочется быть самому по себе.
Plenty of time I feel like throwing the milk bottle at her, myself.
Мне иногда самой хотелось запустить в нее бутылкой с молоком.
time it feel like — когда им захочется
For the first time I feel like getting back to work.
Первый раз захотелось вернуться к работе.
Are you just gonna let an army walk through here any time they feel like it?
Ты что, разрешишь им шлятся здесь куда и когда им захочется?
time it feel like — время чувствуешь себя вроде
I'm just, like, the whole time I feel like...
Я все время чувствую себя как...
You know, any time you feel like gettin' it...
Вы знаете, все время чувствуешь себя вроде...
time it feel like — я первый раз почувствовала
It was the first time I felt like I found someone around here who got me.
Я в первый раз почувствовала что нашла кого-то, кто понял меня.
But today was the first time I felt like someone else got me, you know?
Но сегодня я первый раз почувствовала, что нужна кому-то еще, понимаешь?
time it feel like — этот раз мне кажется
And now, this choice that I made, well, half the time I feel like I'm the one dying.
*Но я сделала выбор, и теперь *мне кажется, что я сама умираю.
Just that this time it feels like he's using them against me.
Просто в этот раз мне кажется, что он использует их против меня.
time it feel like — раз вы захотите
Also, Catherine Avery is my mother-in-law, so I'll call her any damn time I feel like it!
И вообще, Кэтрин Эйвери — моя свекровь, так что я буду звать её, когда захочу!
Next time you feel like calling me a liar, why don't you just do it to my face?
Если в следующий раз вы захотите назвать меня лжецом почему бы вам просто не сказать это мне в лицо?
time it feel like — другие примеры
And take a pill each time you feel like dying.
И принимай таблетку каждый раз, когда придет мысль умереть.
For the first time i feel like he's really cheating... and i'm the one who's thirsty.
Впервые в жизни я почувствовала настоящую измену. И теперь я испытываю жажду.
How many times you feel like taking a fist to a customer?
Как часто тебе хотелось взять и встряхнуть твоего клиента?
It is the first time I felt like a real person in years.
Впервые за много лет я почувствовал себя живым человеком.
— Ain't the first time I felt like doing it.
— А мне кажется что не в первый.
Показать ещё примеры...