tightened — перевод на русский

Быстрый перевод слова «tightened»

«Тightened» на русский язык переводится как «затянутый» или «сжатый».

Варианты перевода слова «tightened»

tightenedзатянуть

You know, Niles, if this siege is going to continue, you may have to tighten your belt a bit.
Знаешь, Найлс если эта «осада» продолжится, то тебе стоит слегка затянуть пояс.
— Try tightening the coupling.
— Постарайся затянуть соединение.
T axpayers will be happy the Democrats are trying to tighten their belts.
Налогоплательщики будут рады предложению демократов затянуть пояса на сколько могут.
We, um, may have to tighten our belts a little, perhaps find a smaller place in, um, a less expensive part of town.
Нам, возможно, придется немного затянуть пояса, возможно, придется найти место в менее дорогой части города.
Um, our C.F.O. feels we need to do some belt tightening.
Наш бухгалтер считает, что нам надо затянуть пояса.
Показать ещё примеры для «затянуть»...
advertisement

tightenedподтянуть

We need to tighten the ship.
Нам нужно подтянуть дисциплину.
Need tightening? — Yeah, I think so.
Нужно подтянуть?
She probably used a lot of botox to tighten up her skin.
Возможно, она перестаралась с ботоксом, чтобы подтянуть кожу.
Also, I want my neck tightened and then I think I want another little browlift.
Кроме того, я хочу подтянуть мою шею, и еще, думаю, что хочу немного разгладить лоб.
Just needs to be tightened up, you know.
Знаете, просто нужно подтянуть его.
Показать ещё примеры для «подтянуть»...
advertisement

tightenedусилить

To tighten defenses around our Homeworlds.
Чтобы усилить оборону наших собственных планет.
Tighten security and wait for my orders.
Усилить охрану и ждать моих дальнейших распоряжений.
Starting today, tighten up security.
С сегодняшнего дня, усилить охрану.
Damn it, we need to tighten the perimeter.
Черт подери, нужно усилить охрану.
It sounds to me like a man trying to tighten his grip on a woman.
Для меня это звучит, как будто мужчина пытается усилить свою власть над женщиной.
Показать ещё примеры для «усилить»...
advertisement

tightenedзатягивать

Tighten.
Затягиваем.
Look, make no mistake about it, Captain, we are tightening the noose on Detective Chandler, understood?
Послушайте, капитан, чтоб было кристально ясно: мы затягиваем петлю на детективе Чендлер, Вам понятно?
We're tightening our belts.
Мы затягиваем пояса.
I had the same thing a few years ago, like a tightening in my chest.
У меня тоже самое было несколько лет назад как затягивать в мою грудь.
I don't want to just be tightening bolts and following instructions.
Я не хочу просто затягивать болты по инструкции.
Показать ещё примеры для «затягивать»...

tightenedзатягивается

When you try to stretch your legs the noose tightens and chokes you.
Когда ты пытаешься вытянуты ноги, удавка затягивается на твоей шее и душит тебя.
— Looks like the net is tightening.
— Похоже сеть затягивается.
Mi hijito, todo está bien. Te vamos a ayudar. The noose is tightening.
Петля затягивается.
Burnt skin is tightening as it dies.
— Поражённая кожа затягивается и отмирает.
Is that the band tightening or my arm inflating?
Это манжета затягивается или моя рука опухает?
Показать ещё примеры для «затягивается»...

tightenedсоберись

Tighten up and do it.
Соберись и выполняй их.
Tighten up.
Соберись.
Tighten up!
Соберись!
— Now tighten it up!
— Теперь соберись!
Now tighten it up!
Теперь соберись!
Показать ещё примеры для «соберись»...

tightenedподтянись

Great, tighten up!
Отлично, подтянись!
Great, tighten up!
Подтянись!
Good job, tighten up!
Отлично, подтянись!
CrossFit... tighten up a little bit.
Кросс фит... подтянись немного.
Tighten it up, Frost.
[Хикс] Подтянись, Фрост.
Показать ещё примеры для «подтянись»...

tightenedсжимается

Everything tightens up, gets narrower...
Всё сжимается, становится тоньше...
You can feel that noose tightening around that breakable little neck.
Ты чувствуешь, как петля сжимается вокруг твоей хрупкой тоненькой шейки.
Only when we've cast off the last rope That joins us to the dockside Do I sense with a tightening of the stomach That what we have taken on is irrevocable.
Когда отдается последний швартов, связывающий нас с причалом, у меня сжимается все внутри, и я по-настоящему чувствую, что пути назад нет.
The noose is tightening around your murdering daughter's neck.
Вокруг шеи вашей дочери-убийцы сжимается петля.
Vice is tightening, Miller.
Тиски сжимаются, Миллер.
Показать ещё примеры для «сжимается»...

tightenedсжимайте

Tighten it!
Сжимайте!
Put her little foot in the vice and tighten it
Поместите ее маленькую ножку В тиски и затем сжимайте,
'"Tighten and relax the buttocks, '"moving gradually towards the inner thighs.'"
Сжимайте и расслабляйте ягодицы, постепенно перемещаясь в область внутренней поверхности бёдер."
But you can tighten up the grip.
Но ты можешь сжимать сильнее.
Now I'll tighten them. "
Начинаю сжимать" .
Показать ещё примеры для «сжимайте»...

tightenedнатянуть

If you tighten the string too much, it will snap.
Если натянуть струну слишком сильно, она лопнет.
Through willpower he could tighten his skin till it tore.
Он силой мысли мог так натянуть кожу у себя на руке, что она рвалась.
Show your brother how to tighten them.
Покажи своему брату как натянуть их.
Tighten the rope, James.
Натяните веревку, Джеймс.
Tighten the choke, Maurice, please.
Морис, натяните, пожалуйста, веревку.
Показать ещё примеры для «натянуть»...