throat — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «throat»
/θrəʊt/
Быстрый перевод слова «throat»
«Throat» на русский язык переводится как «горло».
Варианты перевода слова «throat»
throat — горло
I used to sit up nights thinking of a way to cut her throat.
Я, бывало, ночами засиживалась в мечтах, как бы перерезать ей горло.
One of us goes up to her to find out what's wrong with her throat.
Один из наших друзей подходит к ней чтобы осмотреть ее горло.
Her gums and throat are inflamed.
Ее десны и горло воспалены.
Well, you eat anything with gravy on it and I'll cut your throat.
Ну если ты накормишь его соусом, я перережу тебе горло.
I... I was looking at your father's throat, and he bit me.
Я осматривал горло вашего отца и он укусил меня.
Показать ещё примеры для «горло»...
throat — глотка
A devil pours the nasty sulfur oozing from a horn down a man's throat.
А вот чёрт льёт мерзкую серную жижу из рога прямо в чью-то глотку.
Put that away or I'll jam it down your throat.
Заткнись, или я сам заткну тебе глотку.
It'd be a real pleasure to cut his throat.
Я бы с удовольствием перерезал ему глотку.
You'd slit your own throat for six bits.
Ты сам себе глотку перережешь за несколько монет.
If Equity or my lawyer can't or won't do anything about it, I shall personally stuff that pathetic little lost lamb down Mr. DeWitt's ugly throat!
Если мой адвокат не сможет или не захочет ничего сделать, я сама засуну эту заблудшую овечку в глотку Де Витту.
Показать ещё примеры для «глотка»...
throat — шея
— I loosen the nightgown at her throat.
— Я ослабляю завязки на её шее.
Bruises on her throat, shoulders and arms.
Синяки на шее, плечах и руках.
How do you think I got these bruises on my throat?
Откуда же у меня синяки на шее?
Did you notice that rope of black pearls around her throat?
Ты заметила нитку черных жемчужин у нее на шее?
You shut your mouth, or I'll belt you deep down your throat!
Заткни свой рот, а то как дам по шее.
Показать ещё примеры для «шея»...
throat — рот
I put my finger down my throat.
Я засунула пальцы в рот, чтобы меня вырвало.
Why feed one more throat?
Сейчас голод. Зачем нам еще один рот?
Yes. So, stick your fiinger down your throat. Drink ice water, call it gin...
Так что можешь сунуть два пальца в рот, пить воду со льдом, называя ее джином — мне всё равно, лишь бы ты был готов к моменту истины.
When you and Dawson were making that movie together I had to watch him shove his tongue down your throat while you and I were still working this out.
Когда вы с Доусоном вместе снимали фильм, мне пришлось смотреть, как он засовывает свой язык тебе в рот, в то время как мы с тобой всё ещё пытались наладить отношения.
Open up your throat.
Открой рот.
Показать ещё примеры для «рот»...
throat — перерезать горло
I suppose I should be grateful for standing here... trussed like a chicken ready to have me throat cut!
Наверное, я должен быть благодарен за пребывание здесь, связанным как курица, готовым, чтобы мне перерезали горло!
Not if they don't mind having their throats cut.
Если они не возражают, чтобы им перерезали горло.
Her throat's been cut.
Ей перерезали горло.
Her throat had been cut with a knife.
Ей перерезали горло.
She was shot... And her throat was cut. Ugh.
Её застрелили... а потом перерезали горло.
Показать ещё примеры для «перерезать горло»...
throat — откашливаться
MAN CLEARS THROAT, CHAINS CLANK ..Mr Hadfield...
Мужчина откашливается, цепи звенят ..М-р Хэдфилд...
[CLEARS THROAT]
[Откашливается]
Well, it's just that... (Clears throat)
Ну, это... (Откашливается)
Sit down. [Clears Throat]
Садитесь. [Откашливается]
Well... [Clears Throat]
Ну — [Откашливается]
Показать ещё примеры для «откашливаться»...
throat — перерезанное горло
Landlord found her tucked into bed, hands tied, face beaten, throat cut.
Домовладелец нашел её в кровати, ... руки были связаны, на лице побои, перерезано горло.
The police officers, whose throats were cut, could not be saved.
Полицейских, у которых было перерезано горло, спасти не удалось.
Some Ripperologists discount her since her throat wasn't cut, nor was she mutilated.
Некоторые специалисты по Потрошителю не учитывают её, так как у неё не было перерезано горло или изуродовано тело.
Cathy Lane, throat cut, mutilated.
Кэти Лейн, перерезано горло, изувечена.
Throat cut from left to right.
Перерезано горло слева направо.
Показать ещё примеры для «перерезанное горло»...
throat — перерезать глотку
— I'm about to cut your throat, boy!
Придурок, я тебе глотку перережу!
I'll out your fuckin' throat, man!
Я тебе глотку перережу!
I will slit her throat wide open.
— Не важно. — Я ей глотку перережу.
Keep staring at my ass and I'll rip your throats out.
Будете и дальше пялиться на мой зад — глотку перережу.
Do it or I'll cut his throat, you Nazis!
Сажайте или я ему глотку перережу, поганые нацисты!
Показать ещё примеры для «перерезать глотку»...
throat — гортань
Gurdilek was alive, but his throat and lungs were burned out.
А у Курдилека выгорели трахея и гортань, и очень сильно пострадали легкие.
His throat's closing up, he can't breathe.
Его гортань закрывается, он не может дышать.
Is he cutting into her throat?
Он что, разрезает ей гортань?
Becker's throat look?
Но у нее не было... Как выглядела ее гортань?
You didn't look in her throat,because if you had,you would've seen soot.
Вы не проверили ее гортань. Иначе увидели бы сажу.
Показать ещё примеры для «гортань»...
throat — хороший
CLEARS THROAT All right?
Все хорошо?
Didn't find your answers touching the Dome, hey, maybe you'll find 'em by sticking your tongue down his throat.
Не нашла ответы прикоснувшись к куполу, хорошо, может попробуем найти их с помощью поцелуя в засос.
HE CLEARS HIS THROAT Right.
Хорошо.
[ Clears Throat ] All right.
Хорошо.
ALL RIGHT. [ Clearing of throat ]
Хорошо.
Показать ещё примеры для «хороший»...