threw me out of the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «threw me out of the»
threw me out of the — вышвырну тебя из
I'm going to throw you out of this house.
Я вышвырну тебя из этого дома.
I swear to God I'll throw you out of this house and never look at you again!
Богом клянусь, я вышвырну тебя из дома и забуду как звать!
If you're not downstairs in five minutes, I'm gonna throw you out of my bed, out of my house and out of my life.
Не появишься там через пять минут, я вышвырну тебя из постели, из дома, из моей жизни!
If you don't change the topic, I swear to God, Leo, I'm gonna throw you out of this car and run you over myself.
Не сменишь тему, клянусь Богом, Лео, я вышвырну тебя из машины, и сама тебя перееду.
Like, he started this diet a few months back, and if I brought in food-— like, any food-— he would throw me out of the room and say I was sabotaging him and... you know.
Он начал диету несколько месяцев назад, и если я приносил еду.. любую еду... он мог вышвырнуть меня из комнаты и сказать, что я саботирую его и... ну вы понимаете.
Показать ещё примеры для «вышвырну тебя из»...
advertisement
threw me out of the — выгнала меня из
When I was 16, my family threw me out of the house.
Когда мне было 16, моя семья выгнала меня из дома.
What I said to my then-wife, who was throwing me out of my house, was that you and I having a baby when we were kids was a mistake.
Я сказал своей бывшей жене, которая выгнала меня из дома, что заводить ребенка, в то время, как мы сами были детьми — было ошибкой.
Threw me out of the house, there and then.
Тут же выгнала меня из дома.
The publisher basically threw me out of her office.
Она просто выгнала меня из офиса.
I tell you Russell Edgington's on the loose, you throw me out of your house.
Я рассказал тебе о Расселле Эджингтоне, ты выгнала меня из дома.
Показать ещё примеры для «выгнала меня из»...
advertisement
threw me out of the — выбросил его из
Throw it out of my class, okay?
Выбрось это из моего класса, хорошо?
Throw it out of your head.
Выбрось это из головы.
Throw it out of my class
Выбрось это из моего класса.
Well, Jay Bob, you did throw him out of a moving car.
Мужской голос: Ну, Джей Боб, ты выбросил его из окна движущейся машины.
He must have left it behind when you threw him out of the truck like a rag doll.
Он, должно быть, забыл это когда ты выбросил его из грузовика, как тряпичную куклу.
Показать ещё примеры для «выбросил его из»...
advertisement
threw me out of the — выкинул меня из
He threw me out of my own car.
Он выкинул меня из моей машины, Эдди.
He threw me out of my own slowly moving car... and he nearly fucking killed me.
Он выкинул меня из моей собственной, медленно движущейся машины. И я чуть не убилась.
Pottinger threw me out of my digs.
— Поттинджер выкинул меня из моей берлоги.
He threw me out of the nurses' room.
Он выкинул меня из комнаты медсестер.
— He threw it out of his car?
— Он выкинул её из машины?
Показать ещё примеры для «выкинул меня из»...
threw me out of the — выставила меня из
— Even Kirsten threw me out of the house.
— Даже Кирстен выставила меня из дома.
You threw me out of your house!
Ты выставила меня из своего дома!
You threw me out of your apartment.
— Ты выставила меня из квартиры.
She threw me out of the house. She's not talking to me.
Она выставила меня из дома, она не разговаривает со мной.
I don't blame you for throwing me out of Michael's house.
Я не виню тебя за то, что ты выставила меня из дома Майкла.
Показать ещё примеры для «выставила меня из»...
threw me out of the — выкинул её из машины
— He threw her out of the car.
Он выкинул ее из машины.
And then he says, "So I really gave her something to yell about, "and I threw her out of the car."
А потом он говорит, «Я и, правда, задал ей, чтоб было о чём повопить и выкинул её из машины.. »
— He threw me out of the car.
— Он выкинул меня из машины.
OKAY, ONE MORE WORD OUT OF YOU AND I'M THROWING YOU OUT OF THE CAR. OKAY?
Вот еще слово от тебя — и я тебя выкину из машины, понял?
Well, anyway, again, I'm sorry about throwing you out of the car.
Но все равно, еще раз, мне жаль, что я выкинул тебя из машины.
Показать ещё примеры для «выкинул её из машины»...
threw me out of the — меня вышвырнут отсюда
He says he threw him out of here.
Его отсюда вышвырнули
I should throw you out of here.
Мне бы следовало вышвырнуть вас отсюда.
— Or I'll throw you out of here.
или я тебя вышвырну отсюда.
Look, if we notice the guard, he throw us out of here.
Послушайте, если сторож нас заметит, он нас отсюда вышвырнет.
I will throw you out of school!
Ее убили. — Я вышвырну тебя отсюда!
Показать ещё примеры для «меня вышвырнут отсюда»...
threw me out of the — выгоняю тебя
You certainly didn't take it into account when you threw me out of Wash U after 15 years.
— Это ты не принял в расчет, когда выгонял меня из университета после 15 лет работы.
I don't know what Mark told you... But we didn't throw him out of the house.
Не знаю, что Марк тебе рассказал, но мы не выгоняли его из дома.
Well, when they throw me out of the house.
Ну, когда меня выгоняют из дома.
Carol never threw me out of a room before you.
Кэрол никогда меня не выгоняла, пока тебя не было
I refuse, imbecile. And I'll throw you out of here!
Я отказываюсь, дурак, и выгоняю тебя.