this sucker — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this sucker»

this suckerв дураках

Dreams are for suckers.
Мечты — это для дураков.
Tell Dad to find another sucker, leave Ponchika to me.
Передай отцу, пусть поищет в деле с Пунчиком других дураков...
Airline food is for suckers.
Еда в самолёте — только для дураков.
Yeah, you said it was for suckers.
Да, вы сказали, что это для дураков.
Flower Hill? More like Sucker Hill.
в Стране дураков!
Показать ещё примеры для «в дураках»...
advertisement

this suckerлохов

Should be called the «Sucker» family.
Точнее сказать, семья лохов. Иди сюда, акула.
Sleds are for suckers.
Санки для лохов!
— He keeps us for suckers?
— Он нас за лохов держит?
Not to mention DTRing was for suckers.
Не говоря уже о том, что выяснение отношений — это для лохов.
Lame. College is for suckers.
Колледж для лохов.
Показать ещё примеры для «лохов»...
advertisement

this suckerсосунок

Another sucker just swam into the net.
Другой сосунок просто плавал бы в неводе.
Okay, sucker, hand over your cash!
Ладно, сосунок, гони наличные!
On your knees, sucker.
На колени, сосунок.
Die, sucker!
Умри, сосунок!
Hope you can swim, sucker!
Надеюсь, ты умеешь плавать, сосунок!
Показать ещё примеры для «сосунок»...
advertisement

this suckerнеудачники

There you are. The suckers fought back but you landed them anyway!
Неудачники пытались бороться, но ты показал им их место!
So long, suckers.
Слишком долго, неудачники.
So long, suckers!
Пока, неудачники!
You suckers!
Вы неудачники!
Suckers.
Неудачники.
Показать ещё примеры для «неудачники»...

this suckerпридурок

That makes me the sucker?
И теперь я придурок?
In the hole, sucker.
Решка. В яму, придурок.
Move your ass right back out that door, sucker.
— А ну убирай от сюда свою задницу, придурок.
Sucker.
Придурок!
Get out of here, you sucker.
Вали отсюда, придурок.
Показать ещё примеры для «придурок»...

this suckerпростофиля

Hiya, sucker.
Привет, простофиля!
Hiya, sucker.
Привет, простофиля.
Sucker.
Простофиля!
So long, sucker. Ha!
От винта, простофиля!
Well, a sucker.
Ладно... простофиля.
Показать ещё примеры для «простофиля»...

this suckerпростак

Hello, sucker!
Привет, простак.
Sucker.
Простак.
— Poor sucker. — Yeah.
— Бедный простак.
A sucker is born every minute.
Каждую минуту рождается простак.
«I'm either a missionary or a sucker, but I'm going to put you on your feet.»
«Я не святой и не простак, но я хочу поставить тебя на ноги.»
Показать ещё примеры для «простак»...

this suckerлопух

Pay up, sucker.
— Деньги мои, лопух.
Sucker.
Лопух.
Sucker.
Лопух!
Sucker!
Ха, лопух!
That sucker's funnier than a dixie cup.
Этот лопух смешнее, чем Петросян.
Показать ещё примеры для «лопух»...

this suckerмолокосос

What does he think I am, a sucker?
Он что думает, я молокосос?
So long, sucker!
Всего хорошего, молокосос!
So long, suckers!
До скорого, молокосос!
Cold-turkey the sucker.
Истинная правда, молокосос.
Eat up, sucker.
Ешь, молокосос.
Показать ещё примеры для «молокосос»...

this suckerлузер

— Thanks, sucker. — Yo, peace.
Спасибо, лузер.
Sucker!
Лузер!
See you, sucker!
Увидимся, лузер!
— Yeah! — Sucker!
Лузер!
Oh! Get that out of there, sucker!
Убирайся отсюда, лузер!
Показать ещё примеры для «лузер»...