this job — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this job»
this job — работу
She quit her job as a manager at a Whole Foods, came to work here.
Она бросила работу менеджера в магазине здорового питания, чтобы тут работать.
I was doing my job.
— Я выполнял работу.
Your job?
— Работу?
Stop talking about your job!
— Хватит говорить про работу.
Now I would like to have my job.
Теперь я хотела бы иметь свою работу.
Показать ещё примеры для «работу»...
advertisement
this job — дело
Your job is to study.
Твоё дело — учиться.
Nice job.
Хорошее дело.
Are you gonna take that job with those men that were up here with Frenchy?
Ты собираешься согласиться на то дело с теми ребятами, друзьями Френчи?
— And he knows his job.
— И он знает своё дело.
Oh, Lord, how sick I am of these people who know their jobs.
Господи, меня уже тошнит от людей, знающих своё дело.
Показать ещё примеры для «дело»...
advertisement
this job — работать
Do you want a job?
Вы хотите работать?
With a legitimate company, this is a swell job.
На законную фирму работать одно удовольствие.
But not all of them, for there were too many now for the jobs open, and some learned that never again would there be work for them in their own valley.
Но не все, потому что теперь было слишком много желающих работать, и многие поняли, что больше для них в родной долине работы не будет.
So you see, I could really use a job right now.
Так что, я готова начать работать прямо сейчас.
A job, some fishing, a night at the movies.
— Работать. Рыбачить. Ходить в кино.
Показать ещё примеры для «работать»...
advertisement
this job — место
I returned to Monaco... and my casino job at table 4.
Я возвратился в Монако, и занял своё место в казино за столом 4.
— Not while there are three men for every job.
Нет, пока на каждое место есть три человека.
— Your job?
— Твое место?
When two or more seafarers throw in for the same job, the one with the registration card showing the earlier date and lower number gets it, and any seafarer in the hall can check these for himself.
Когда два моряка претендуют на одно место, тот, в чьей регистрационной карточке более ранняя дата и меньший номер, получает его. И каждый моряк в штабе может проверить данные сам.
What would become of him, if he lost his caretaker job at the school?
Что с ним будет, если он потеряет место школьного сторожа?
Показать ещё примеры для «место»...
this job — работёнка
Boy, what a job you did.
Ну, парень, вот это работенка!
— Bank of Paris. Such a big job, no, too big for the two of us.
Парижский банк... нет, это не по нам работенка.
What about that job offer of yours?
А что же за работенка тогда?
I had a little job to take care of if I got out.
Меня такая работенка ждала на свободе.
What little job?
Какая работенка?
Показать ещё примеры для «работёнка»...
this job — получить работу
I only did it for the job.
Я хотел получить работу.
Well, if you want a job, we can talk about it.
Если вы хотите получить работу, мы можем поговорить об этом.
— Get a job in a drugstore.
— Получить работу в аптеке.
I was told I could get a job here.
Мне сказали, здесь я могу получить работу.
Did he find a job at last?
— Ему удалось, наконец, получить работу?
Показать ещё примеры для «получить работу»...
this job — профессия
— Job?
— Профессия?
A dirty job it is.
Грязная профессия.
And what's your job now?
А сейчас какая профессия?
That's part of the job, children.
Вот что значит профессия, дети мои.
— Gas station attendant isn't your regular job.
— Заправщик — не лучшая профессия, а?
Показать ещё примеры для «профессия»...
this job — должность
— That job of marshal still open?
— Должность маршала еще свободна?
When your brother became head of the Carlsen Trucking service did you get a job as traffic manager with the company?
Мистер Фабрини, когда Ваш брат встал во главе транспортной компании Карлсена Вы получили должность старшего диспетчера компании?
He has a good job in Paris.
У него хорошая должность в Париже.
My son Eugène who has a big job in Paris.
— Мой сын Эжен. Он имеет хорошую должность в Париже.
Just for that, you don't get the job.
За это вы не получите должность.
Показать ещё примеры для «должность»...
this job — задание
You have earned them after a long and arduous period of training and they proclaim to the world that you have accomplished your first job.
Вы заслужили их после долгого и напряженного обучения и они возвестили всему миру, что вы выполнили свое первое задание.
It was a simple job to shoot it.
Это было не сложное задание.
To join us you had to do a job.
Чтобы присоединиться к нам, нужно выполнить задание.
You wanted a tough job. You got it.
Вы просили дать вам задание потруднее, вот, пожалуйста.
It's such a big job.
Это трудное задание.
Показать ещё примеры для «задание»...
this job — найти работу
I think maybe you got yourself a job.
Думаю, вы сможете найти работу.
We can't get jobs in a show, we can't get them anywhere else.
Мы не можем найти работу ни в шоу, вообще нигде.
What I'm worried about is getting a job.
Я сейчас беспокоюсь только о том, чтобы найти работу.
I wanted a job.
я хотел найти работу.
You have a job now.
Ты нашел работу.
Показать ещё примеры для «найти работу»...