this is going to cost — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this is going to cost»

this is going to costэто будет стоить

How much this is going to cost me?
Сколько мне это будет стоить?
Do you have any idea what this is going to cost?
Ты вообще понимаешь, сколько это будет стоить?
How much is this going to cost me?
Сколько мне это будет стоить?
And if the Draconians want it, it's going to cost them more than just a few threats.
И если драконианцы хотят его, это будет стоить им больше, чем просто несколько уроз.
Now, it's going to cost you about $300 extra, but I think in the long run it'll save you money. What do you think?
Это будет стоить 300$ сверху, но, думаю, в конечном итоге это сбережет вам деньги.
Показать ещё примеры для «это будет стоить»...

this is going to costэто обойдётся

How much is this going to cost me?
Во сколько мне это обойдётся?
Do you know how much this is going to cost us?
Ты хоть знаешь, во сколько нам это обойдется?
Stop worrying about how much it's going to cost.
И перестань волноваться о том, во сколько это обойдётся.
I'm afraid that's going to cost an awful lot of money
Я боюсь, что это обойдется очень большой суммой денег.
Do you know how much that's going to cost?
А ты знаешь, во сколько это обойдется?
Показать ещё примеры для «это обойдётся»...

this is going to costэто будет дорого стоить

It's going to cost.
Это будет дорого стоить.
I mean, that's going to cost you, big time.
Тебе это будет дорого стоить.
So this shit here is going to cost you, and I ain't talking shortbread.
Так что это стоит дорого и печеньками не отделаешься.
This is going to cost you the head, Sebastian.
Это будет тебе дорого стоить, Себастьян! — Ты — свинья!
But I knew that every one of these obscenities was going to cost me.
Но я знал, что каждая из них Будет мне дорого стоить. Очень дорого.
Показать ещё примеры для «это будет дорого стоить»...

this is going to costэто влетит вам в копеечку

This is going to cost you,Gibbs.
Это влетит вам в копеечку, Гиббс.
It's going to cost you.
Это влетит вам в копеечку
It's going to cost.
Влетит в копеечку.
«Well, this is going to cost me.»
«Ну, это влетит мне в копеечку»
This is going to cost you.
Это тебе влетит в копеечку.