this is breaking — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this is breaking»

this is breakingсломана

But you, your life is broken.
А твоя жизнь сломана.
My back is broken.
Моя спина сломана.
It doesn't matter that my sign is broken?
Неважно, что моя вывеска сломана?
His neck's broken, and something hit him across the temple.
Сломана шея, и его чем-то ударили по виску.
His neck's broken.
У него шея сломана.
Показать ещё примеры для «сломана»...
advertisement

this is breakingразбито

— The glass is broken.
— Стекло разбито.
You think my poor little heart is broken.
Ты думаешь, что моё бедное сердце разбито.
My heart will be broken...
У меня сердце разбито.
I'm sorry your heart is broken.
Сожалею, что у вас разбито сердце.
That's right. His heart is broken, not mine.
Его сердце разбито, не мое.
Показать ещё примеры для «разбито»...
advertisement

this is breakingсломали

Its neck is broken.
Шею сломали.
The solicitors have been breaking down our doors.
Поверенные нам чуть дверь не сломали.
His neck was broken, Mr. Ambassador, by what Spock describes as tal-shaya.
Ему сломали шею методом, который Спок назвал талшаей.
The leg is broken.
Я сломал ногу.
Sure, his ribs and nose and back were broke from getting such a fall
Сломал он и ребра и нос и хребет, такой от падения нанес себе вред.
Показать ещё примеры для «сломали»...
advertisement

this is breakingсломался

— Yes, it's broken.
— Да, сломался.
The angle pin's broken.
Штырь сломался.
What's up, the telly's broke?
А что такое, телек сломался?
lt's broken.
Сломался.
The bosses are breaking up.
Боссы сломались.
Показать ещё примеры для «сломался»...

this is breakingвы нарушаете

You're breaking the law.
Это ведь так? — Вы нарушаете закон.
You're breaking the law!
Остановитесь! Вы нарушаете закон!
To kill is a breaking of civil and moral laws we've lived by for thousands of years.
Убийства нарушают законы, по которым мы живем тысячи лет.
I know I'm breaking a promise to you, but I'm leaving for Palestine next month.
Знаю, что нарушаю свое обещание, но скоро... я еду в Палестину.
You're breaking the rules!
Ты нарушаешь правила!
Показать ещё примеры для «вы нарушаете»...

this is breakingя без гроша

I'm broke.
Я без гроша.
No, but I'm broke.
Нет, но я без гроша.
You're broke and the job's waiting.
Ты хнычешь, что без гроша в кармане, а для тебя уже неделю как есть хорошая работёнка.
So the fine woman you've chosen to run around with... turns out to be broke and a murderer, as well.
У дамочки, за которой ты решил приударить, нет ни гроша.
I was broke on an island 32,000 miles away... on Matareva in the Pacific.
Я был без гроша на острове за 32.000 миль отсюда... на Матарева в Тихом океане.