this heinous act — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this heinous act»
this heinous act — отвратительный поступок
Look, I do not deny that this was the heinous act of a madman.
Послушайте, я не отрицаю, что это был отвратительный поступок безумца.
a most heinous act.
Самый отвратительный поступок.
I already told you my associate, Grant Abbott, had enemies-— the type that were capable of doing such heinous acts.
Я уже говорил вам, что у моего партнёра Гранта Эббота были враги, способные совершить такие отвратительные поступки.
advertisement
this heinous act — этот гнусный акт
Did you consent to this heinous act, offer any encouragement whatsoever?
Вы согласились на этот гнусный акт, поощряли как-нибудь?
Whoever is responsible for this heinous act, we will find him.
Кто бы ни был ответственным за этот гнусный акт, мы найдем его.
Over many years we have worked tirelessly with the Stein company to help achieve its aim of peaceful reconciliation and these heinous acts of violence will do nothing to shake our resolve to continue along this path.
Многие годы мы неустанно работали с компанией Штайнов, помогая достичь примирения, а эти гнусные акты жестокости никак не повлияют на наше решение следовать тем же путём.
advertisement
this heinous act — гнусное деяние
Is a heinous act suffered by hundreds of thousands of victims yearly, some of whom Jolene has cared for.
Это гнусное деяние, совершаемое против сотен и тысяч людей ежегодно, о некоторых из которых заботилась сама Джолин.
And it's no accident that these Barbarians carried out their heinous acts in front of a maternity ward where our innocent babies bravely greet their socialist future.
И не случайно эти варвары совершили гнусное деяние перед роддомом где наши невинные младенцы храбро приветствуют социалистическое будущее.
advertisement
this heinous act — гнусных
When a gang mentality sets in, unsubs become more capable of heinous acts.
Когда включается групповое мышление, преступники становятся склонными к более гнусным вещам.
I have admittedly committed two heinous acts. But the first was not voluntary... and the second was out of desperation... not wanting to go to prison where bigger men will have their way with me.
Я действительно совершил два гнусных поступка, но первый был непреднамеренным, а второй — от отчаяния, потому что я не хочу отправиться в тюрьму, где столкнусь с людьми больше меня.
this heinous act — самых чудовищных актов
This office is working tirelessly with the SCPD and the Anti-Crime unit to make sure that Mr. Edlund, the perpetrator of this heinous act of violence, is apprehended and swiftly brought to justice.
Наш офис постоянно находится на связи с полицией и отделом по борьбе с преступностью, чтобы удостовериться, что мистер Эдланд, виновный в чудовищном акте насилия, будет арестован и без промедления привлечен к ответственности.
After hours of speculation, we are now moments away from a live statement from the man formerly found guilty of one of the most heinous acts of terror this country has ever seen.
После нескольких часов предположений, мы сейчас в нескольких шагах от заявления от человека, ранее признанного виновным в одном из самых чудовищных актов террора, который когда-либо видела эта страна
this heinous act — другие примеры
And we want to understand that you pushed for these heinous acts.
А мы хотим понять, что тебя толкало на эти гнусные поступки.
Release me fast or you will have to answer for this heinous act
Живо меня отпустите или ответите за этот мерзский поступок!
Coming to care for a person who committed such a heinous act.
Забота о человеке, который совершил такое ужасное деяние.
Let us move on to the motive for this heinous act if such a motive can exist.
Давайте подойдем к мотиву этого отвратительного преступления, если такой мотив вообще может существовать.
No matter how dead their relationship seems, all parents eventually commit the heinous act of love.
Не важно, насколько мертвыми выглядят их отношения, но в конечном счете они всегда занимаються любовью.
Показать ещё примеры...