this dirty — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this dirty»
this dirty — грязный
Trying to steal my girl, are you, you dirty blighter?
Пытаешься украсть мою девушку, ты, грязный подонок?
— And so dirty.
И такой грязный.
Dirty old Kruger!
Грязный старый Крюгер!
Why, you dirty little...
Почему ты, маленький грязный...
— Shut up, you dirty...
Заткнись, грязный...
Показать ещё примеры для «грязный»...
advertisement
this dirty — грязи
He was about the worst racketeer that ever made a dirty living in this city.
Что вы пытаетесь сказать? Он был худшим рэкетиром, из всех, которые копались в этой грязи.
Captain, your face is dirty.
Капитан, у вас лицо в грязи.
Your face is dirty.
У вас лицо в грязи.
All the books are getting wet and dirty.
Все книги в воде и грязи.
You mean, you want us to get dirty?
Ты что хочешь, чтобы мы все извозились в грязи?
Показать ещё примеры для «грязи»...
advertisement
this dirty — испачкаться
It might get dirty.
Оно может испачкаться.
Or afraid to get dirty or to leave prints.
Как будто вы боялись испачкаться или, наоборот, оставить следы.
Now try not to get dirty till the night.
А теперь попытайся не испачкаться до ночи.
Let me get my hands dirty, so you can take the credit once the case is solved!
Дай мне испачкаться в этом. Когда я получу от него признание, побежишь к начальству с докладом, нет?
Tell me, aren't you afraid you'll get it dirty... or that you'll fall and scuff those new shoes?
Ты не боишься испачкаться... Или споткнуться и испортить новые туфельки?
Показать ещё примеры для «испачкаться»...
advertisement
this dirty — пачкать
Why would I dirty my hands?
Зачем же пачкать руки?
Still, can't have the padre getting his hands dirty, can we?
Не можем же мы заставлять падре пачкать руки, верно?
I don't want to dirty your truck.
Я не хочу пачкать ваш грузовик.
But you, you don't want to get your hands dirty like me,
Но ты, ты не желаешь пачкать руки, как я.
Yeh, but to get your hands dirty and use your mind, and create the things... That's the exciting part! Isn't it?
Но пачкать руки, создавая чего-то нового, нет ли это интересная часть?
Показать ещё примеры для «пачкать»...
this dirty — испачкать
Did I dirty your uniform?
Я испачкал вас.
Someone used my towel and got it all dirty.
Кто-то испачкал мое полотенце.
I am Joan Maria Catalan Belmonte... and this man is losing a lot of blood and he got... the entire interior of my car dirty.
— Джован Мария Каталан Бельмонте. К тому же, этот господин потерял уйму крови... Он мне испачкал весь салон.
You have made me dirty
Ты меня испачкал.
My hands were sweating, that's why I got it dirty.
У меня руки вспотели, вот я её и испачкал.
Показать ещё примеры для «испачкать»...
this dirty — запачкать
White shoes are easy to get dirty.
Белое легко запачкать.
Better be careful not to get these trousers dirty for the funeral.
Смотри, чтобы не запачкать брюки, потом на похороны.
Face it, Joy. You never liked to get your hands dirty.
Согласись, Джой, ты всегда боялась запачкать ручки.
I can't dirty up these mules.
Я не могу запачкать эти тапочки.
I understand you, as a prince, wouldn't dirty your hands,.. ..but if you need grave provocation, I,.. ..as you say in Rome, will call your dead.
Я понимаю, вы ведь принц, боитесь руки запачкать, но, может, если вас как следует спорвоцировать как вы ту говорите в Риме, ату ваших мертвых.
Показать ещё примеры для «запачкать»...
this dirty — неприлично
I figured, looking for a list, I started looking into all the categories of dirty words...
Я обнаружил, в поисках списка, я стал изучать все категории неприличных слов...
You painted naked ladies off a deck of dirty cards.
Ты срисовывал голых баб с неприличных карт.
«5,000 Dirty Limericks.»
«5 000 неприличных частушек»
For the last five minutes, every single thing she said sounded dirty.
Последние пять минут все, что она говорила, звучало неприлично.
These last few weeks with you... have been really dirty and really wrong.
Последние пару недель мы с тобой вели себя очень неприлично и неправильно.
Показать ещё примеры для «неприлично»...
this dirty — непристойные
Too dirty?
Слишком непристойные?
At 18, you can drink, vote, and see dirty movies.
В 18 лет дозволено пить, голосовать и смотреть непристойные фильмы.
Velvet seats, dirty pictures?
Непристойные картинки?
OK, dirty rugby songs !
Итак, непристойные песни!
Yeah, I... suppose they're dirty too, but only incidentally.
Ну... подозреваю, что и непристойные тоже, но только по случаю.
Показать ещё примеры для «непристойные»...
this dirty — подло
That was a dirty trick.
Это подло.
That was very, very dirty.
Это было подло с твоей стороны.
It was mean and dirty.
Это было подло и жестоко.
T— that was dirty of you!
Т-ты поступил подло!
That was dirty.
Это подло. Ладно.
Показать ещё примеры для «подло»...
this dirty — чист
To the bath dirty worriers.
Воин должен быть чист и телом, и духом!
Daniels is dirty.
Дэниелс не чист.
We come back in an hour, catch everybody dirty.
Сейчас отвалим, вернемся через час, прихватим всех кто не чист. Посмотрим как пойдет.
Trust me. The guy's dirty. He'll love it.
Поверь мне, парень не чист, ему понравится.
So he's really clean. And really dirty.
— Значит, он по-настоящему чист.
Показать ещё примеры для «чист»...