they crushed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «they crushed»

they crushedты раздавила

En route to the house, you crushed the pipet on the foot, the traces of which the police were to find.
По пути в дом Вы раздавили ногой пипетку, которую позже нашла полиция.
You crushed it at Preston, right?
Вы раздавили Престон, верно?
You crushed me.
Ты раздавила меня.
You crushed my balls.
Ты раздавила мои яйца.
I heard it crushed her completely.
Слышал, ее полностью раздавило.
Показать ещё примеры для «ты раздавила»...
advertisement

they crushedуничтожат

I crush the rebels Tues.
Я уничтожил повстанцев.
With the launch of the «Live Aboard» program, we'll win the hearts and minds of the humans up here while we crush the Fifth Column down there.
С началом программы «Жизнь на борту» мы завоюем сердца и умы человечества сверху, и, в то же время, уничтожим Пятую колонну внизу.
You crushed my boy's liver.
Вы уничтожили печень моему мальчику.
I crush you.
Я уничтожу вас.
And she will crawl before me as we crush her world.
И она будет стоять на коленях, так как я уничтожу ее мир.
Показать ещё примеры для «уничтожат»...
advertisement

they crushedя разбил

You're saying that I crushed her skull and shot her.
Я разбил ей голову, а потом застрелил ее.
I crushed one in Emelka.
Я разбил одну такую в Емелька
Giving my heart toJesse, just to have it crushed like the stage floor at Stomp.
Отдать сердце Джесси, только для того, чтобы разбить его, как пол сцены на выступлении Стомп.
— I think you crushed one.
— По-моему, ты мне одно разбил.
I want them crushed.
Я хочу их разбить.
Показать ещё примеры для «я разбил»...
advertisement

they crushedего сокрушить

It is so large it crushes him.
Оно настолько большое... что сокрушит его.
You capitalist swine! I crush you!
Мамой клянусь, я тебя сокрушить!
Haha! We crushed them!
Хаха, мы сокрушили их!
I crushed him, Timothy.
Я сокрушила его, Тимоти.
Thomas has found his way back to us. He'll help us crush this blasted rebellion.
Томас вернулся в наши ряды, он поможет нам сокрушить мятежников.
Показать ещё примеры для «его сокрушить»...

they crushedон давит

It crushed the bodies, chopped them up.
Он давит тела, рубит их.
he lets the muddy water of a cold morning crystallize into sacred ice— -that he crushes underfoot.
Когда после ночной стужи грязная вода превращается в прозрачно-чистые льдинки, он давит их, снова обращая в грязь.
We crush 'em like a bug.
мы их давим, как букашек!
I crush them
Я давлю их
If you don't electrify, you spray, you pull apart, you crush...
Если ты не электризуешь, ты распыляешь... Ты рвёшь, ты давишь...