they built — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «they built»
they built — они строили
They forced them to dig the earth against their will, and they built a place and brought it down if they felt like it, because they were the bosses, they had all the power, they called the shots, man.
Они заставляли копать против их воли, Они строили, что им хотелось, потому что они были главные, у них была вся власть, они всем заправляли.
They built cities and forged metal.
Они строили города и ковали металл.
They built observatories and computers to predict the changing of the seasons by the motions in the skies.
Они строили обсерватории и вычислительные машины, чтобы предсказывать смену времен года по движению небес.
They built cloakrooms, invested in facilities, did a good thing here.
Они строили укрепления, вспомогательные сооружения, превосходные дороги.
Station. That's when they built it?
Станция, вот, что они строили!
Показать ещё примеры для «они строили»...
advertisement
they built — моё здание
You want my building?
— Хочешь заполучить моё здание?
He wants my building
Он хочет заполучить моё здание.
But your method of entry into my building was rather... unconventional, wasn't it?
Но ваш метод входа в моё здание был довольно...нетрадиционным, не так ли?
Our building is shock-resistant!
Наше здание амортизировано!
Boss Kurata, I've the deed to your building
Хорошо. Курата, право собственности на твоё здание у меня.
Показать ещё примеры для «моё здание»...
advertisement
they built — я построил
Thanks to a 9 of hearts... I built it in 1923.
Благодаря 9 червей я построил его в 1923 году.
Then I built up the business to what your father never dreamed of.
Так я построил бизнес, который и не снился твоему отцу.
I built it with my own hands.
Я построил его собственными руками.
I built the studio!
Я построил студию!
I built Atragon for our Navy!
Я построил Атрагон для защиты Японии! И он будет использован только для этого!
Показать ещё примеры для «я построил»...
advertisement
they built — нашем доме
Now that I have your attention, I want to warn all you girls about an evil, dangerous, married man living downstairs in my building.
А теперь, пользуясь случаем, я хочу предупредить всех девушек в Нью-Йорке появился жестокий, опасный, женатый мужчина который живёт на первом этаже в моём доме.
There is something odd going on in my building.
{\cHFFFFFF}Нечто странное происходит в моем доме.
I'm not going to have any bugs in my building.
Я больше не собираюсь терпеть этих насекомых в моем доме.
I just don't like substitute teachers livin' in my building.
Я просто не люблю учителей, которые живут в моём доме.
— Do you live in our building?
— Вы живёте в нашем доме?
Показать ещё примеры для «нашем доме»...
they built — я сделал
— I built it myself.
— Я сам ее сделал.
I suspect that when they built the Great Crystals they overlooked one vital factor.
Я подозреваю, что, когда они сделали Большой Кристалл, они пропустили один важный фактор.
You built a stunt man out of one.
Ты же сделал из меня трюкача.
Is it possible they built their machines too well?
Возможно ли, что они сделали машины слишком хорошо?
You built the bomb. You experimented with it, tested it and exploded it.
Вы сделали эту бомбу, вы экспериментировали с ней, испытали и взорвали её.
Показать ещё примеры для «я сделал»...
they built — вы создали
Captain why did you build that translator with a feminine voice?
Капитан, почему вы создали переводчик с женским голосом?
— You built it under hypnosis.
— Вы создали его под гипнозом.
Are you telling me that you built a time machine...
Ты говоришь мне, что создал машину времени...
— What's left of him, after he built and programmed this machine 6000 years ago.
— То, что от него осталось. После того, как он создал эту машину 6000 лет назад.
With his help, with the records I could find, we built Brown.
С помощью него и найденных записей мы создали Брауна.
Показать ещё примеры для «вы создали»...