these bruises — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «these bruises»
these bruises — синяки
— Where are your wounds? Your bruises?
— И где же раны, синяки?
Bruises on her throat, shoulders and arms.
Синяки на шее, плечах и руках.
— The hat hides the bruises.
Шляпа скрывает синяки.
How do you think I got these bruises on my throat?
Откуда же у меня синяки на шее?
Maybe you can fix my bruises too.
Может, вы можете скрыть и мои синяки.
Показать ещё примеры для «синяки»...
advertisement
these bruises — ушиб
Your hand is badly bruised.
Ты сильно ушиб руку.
Every freckle, every bruise every scar?
Каждую веснушку, каждый ушиб каждый шрам?
The shock wave caused bleeding and bruising throughout the chest.
Взрывная волна вызвала кровотечение и ушиб грудной клетки.
Well, your arm is not broken, just bruised.
Так, рука у вас не сломана. Просто ушиб.
I bruised her arm.
Я ушиб её руку.
Показать ещё примеры для «ушиб»...
advertisement
these bruises — кровоподтёки
Bruising around the neck, petechial hemorrhaging.
Кровоподтеки вокруг шеи, точечные кровоизлияния.
Do you see these bruises Doyle?
Видите кровоподтеки, Дойл?
CLostridium perfringens could cause the bruises, the schistocytes, the anemia.
Клостридии перфрингенс могли вызвать кровоподтёки, шизоциты, анемию...
And then come the bruises. They spread all over.
Потом появляются кровоподтёки, они расширяются.
Fractured arm, some bruises.
Сломана рука, кровоподтёки.
Показать ещё примеры для «кровоподтёки»...
advertisement
these bruises — ссадины
There were bruises on the forehead and hands... but it is assumed that these were caused by the body washing against the pilings.
На голове и руках жертвы обнаружены ссадины... Но скорее всего их оставили опоры пирса, пока тело находилось в воде.
Broken spine, numerous bruises.
Сломанный позвоночник, многочисленные ссадины.
You will also notice extensive bruising to the rib cage and to the arms and legs, consistent with a steep, tumbling fall.
Вот здесь и здесь. Также мы наблюдаем ссадины на грудной клетке, на руках и ногах. Всё говорит о быстром и крутом падении.
Bumps and bruises.
Шишки и ссадины.
Maybe you got some cuts and bruises on them.
Возможно у тебя на них порезы и ссадины.
Показать ещё примеры для «ссадины»...
these bruises — гематомы
Bruising on three fingers?
Гематомы на трех пальцах?
Antemortem bruising sometimes has a latency period.
Предсмертные гематомы иногда имеют скрытый период.
The cold air in the morgue tightened the skin and brought out the bruises.
Холодный воздух в морге стянул кожу и гематомы вылезли наружу.
And... perimortem bruising on the arm and shoulder is consistent with signs of a struggle.
И... гематомы на руке и плече, возникшие приблизительно в момент смерти, согласуются с признаками борьбы.
The pattern of bruising suggests something... something broad.
Судя по форме гематомы, чем-то... чем-то широким.
Показать ещё примеры для «гематомы»...
these bruises — повреждения
Her windpipe was bruised, even her lungs were damaged from the beating she took.
У неё повреждение трахеи, от нанесённых побоев пострадали даже лёгкие.
There is severe bruising at the left temple... ..but not on the right.
Сильное повреждение на левом виске... но не на правом.
— Abdominal bruising.
— Повреждение брюшной полости.
Bruised ribs.
Повреждение рёбер.
Bruising on the left lung, damage to multiple organs including left kidney and spleen.
повреждение левой почки и селезёнки.
Показать ещё примеры для «повреждения»...
these bruises — следы
Perp left bruises from his fingers on her throat.
Преступник оставил следы от своих пальцев у неё на горле.
And the defensive bruising also suggests...
И следы сопротивления свидетельствует...
Hilt bruises on the wounds.
Следы рукоятки на ранениях.
Defensive wounds. Bruises to the face, cut to the scalp.
Следы самообороны.
So if the attacker bit Tracy so hard that fibers from the shirt were embedded in the wound, then we should see bruising from the braces along the edges of the teeth impressions... If Matthew was the one who bit her.
Значит если нападающий укусил Трейси насколько сильно, что волокна из рубашки впечатались в рану, то мы бы увидели следы и от брекетов по краю отпечатков зубов если бы Мэттью был тем, кто укусил ее.
Показать ещё примеры для «следы»...
these bruises — раны
Only a few cuts and bruises ...
— Есть раны?
The ego bruises deeper than the flesh.
Душевные раны глубже физических.
Defensive bruising on the arms.
Защитные раны на руках.
Agent Gibbs, despite the decomp, I noticed some defensive bruising which indicated that Midge put up quite a fight before she was shot.
Агент Гиббс, несмотря на разложение, мне удалось заметить оборонительные раны, свидетельствующие о том, что Мидж боролась до того как ее убили.
And the bruises on the coroner aren't just on his face.
И раны на коронере не только на лице.
Показать ещё примеры для «раны»...
these bruises — царапины
— A little bruised and battered...
— Небольшие царапины и вмятины...
— What? There isn't a sign of a bruise on him.
— На нём ни царапины.
The finger bruises were made by a small hand... ..the same size as Lizzie's.
Царапины на руке были оставлены маленькой рукой размер тот же, что и у Лиззи.
Really, all it does is make me bruise.
На самом деле от этого только царапины
Just a bruise.
Просто царапина.
Показать ещё примеры для «царапины»...
these bruises — помятые
Just the tiniest, little bruise.
Просто немного помято.
Oh, I don't know about my id, but my ego, it's pretty bruised.
Не знаю, как там мое подсознание, но мое эго, оно достаточно помято.
My ego's bruised, and...
Моё эго помято, И...
— A bruised pear.
— Помятые груши.
Our bruised arms hung up for monuments.
Мы сбросили помятые доспехи,
Показать ещё примеры для «помятые»...