then i saw — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «then i saw»
then i saw — и видел
Witnesses that are no longer... saw an earlier skirmish. Then they saw James with blood on his clothes, or someone who looked like James.
От тех, кто сейчас отказывается, что видели перепалку между ними и видели Джеймса с кровью на одежде, или кого-то, кто был похож на Джеймса.
Then you saw us?
Так значит, ты видел нас?
And then I see people in the hallway, I say, "Hey. No running.
А когда вижу ребят в коридоре, я говорю: не бегать.
And then I see a monster.
Я вижу чудовище.
Because if you saw them, then they saw you.
Потому что если ты видел их, то и они видели тебя.
Показать ещё примеры для «и видел»...
advertisement
then i saw — я увидела
But then I saw him on the news, when you arrested him.
Но когда я увидел его в новостях, после того как вы его арестовали...
And then I saw you... that day.
И в тот день наконец-то... я увидел тебя.
And then one day when I go through one of the many towns I never see before I come to a hill And then I see the most beautiful thing in my life
А потом, однажды, когда я был в одном незнакомом городке, я забрался на холм, и утам я увидел самую прекрасную в своей жизни вещь.
Then I saw that I was covered in blood.
Я увидела, что вся вымазана в крови.
— Well, then I saw that man.
— Я увидела вон того мужчину.
Показать ещё примеры для «я увидела»...
advertisement
then i saw — потом я увидел
And then I saw... — Who?
А потом я увидел... — Кого?
And then I saw it in your house.
А потом я увидел ее в твоем доме.
Oh, and then I saw ya on the TV and I remembered, you know, I always liked you.
И потом я увидел тебя по телевизору. и вспомнил... знаешь, ты мне всегда нравилась.
Then I saw the shadow.
Потом я увидел тень.
Then I saw this snarling beast.
Потом я увидел этого рычащего зверя.
Показать ещё примеры для «потом я увидел»...
advertisement
then i saw — потом я видела
And then I see...
А потом я вижу...
You know, when I'm away from you I think of you as an animal, or a woman possessed and then I see you again and all this disappears.
Знаешь, когда ты далеко, ты кажешься мне животным, или одержимой, а потом я вижу тебя снова и всё это исчезает.
And then I see this block of clay. and it was like.
.. и потом я вижу кусок глины и как будто слышу
Then I saw him at the visa office.
Потом я видела его в визовом бюро.
Once I saw you as a small lost animal... then I saw you wounded... you were bleeding here.
Однажды я видела тебя как маленького потерявшегося зверька... потом я видела, что ты ранен... ты был весь в крови.
Показать ещё примеры для «потом я видела»...
then i saw — затем я увидел
I flew up high like an albatross, and then I saw you on the ground.
Я высоко взлетел, будто альбатрос, а затем я увидел тебя на земле.
And then I saw you, dressed like that.
А затем я увидел Вас, бесподобно одетой.
Stella said a divorce, but then I saw this advert in the paper for line dancing.
Стелла предложила развод, но затем я увидел в газете объявление. Там говорилось про этот конкурс танцев в стиле кантри.
And then I saw one of my people die in such a horrible way, I realised...
И затем я увидел, что один из моих людей умер так ужасно, что я понял..
Then I saw pictures of what the Krauts were doin'.
Затем я увидел, что натворил Краутс.
Показать ещё примеры для «затем я увидел»...
then i saw — тогда я увидел
Then I saw two rescue trucks in the highway.
Тогда я увидел две спасательных машины на шоссе.
I didn't really feel the particular urge to talk to anybody... and then I saw you walk in the room.
Я реально не хотел никого видеть... и тогда я увидел тебя, детка!
Then I saw how trashed my apartment was, so I rebuilt it.
И тогда я увидел, какой бардак у меня в квартире и сделал ремонт.
— I couldn't have been better then I saw your beautiful face.
— Чудесно. Лучше некуда и тогда увидел я твое прекрасное лицо.
Then he saw the wolf,
И тогда он увидел волка,
Показать ещё примеры для «тогда я увидел»...
then i saw — тогда вы видели
Then I saw him.
Тогда видел.
And then you see it.
И тогда видишь.
Well, then I see nothing to stand in the way... of the immediate merger of our two companies.
Тогда я не вижу препятствий для немедленного слияния наших двух компаний.
Then I see her.
И тогда я вижу ее.
— Then you saw everything.
' Тогда ты всё видел.
Показать ещё примеры для «тогда вы видели»...