their carriages — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «their carriages»

their carriagesваша повозка

Your Lordship, your carriage is beautiful.
Г-н граф, ваша повозка так красива!
Your carriage is ready a gene. Vašngton and Staff Primijeæeni are within Point.
Сэр, ваша повозка готова, а генерал Вашингтон со свитой замечен на подступах к форту.
Your carriage is waiting.
Ваша повозка ждет.
Reluctantly, the steward lent me a carriage to take Eva home
Неохотно управляющий одолжил мне повозку, чтобы отвезти Еву домой.
The stubborn steward won't lend me a carriage.
Этот тупой управляющий не даёт мне повозку.
Показать ещё примеры для «ваша повозка»...
advertisement

their carriagesкарета

Then your carriage awaits.
Тогда карета ждет вас.
Ladies, your carriage awaits.
Дамы, карета подана.
Ladies. Our carriage awaits!
Леди, карета подана.
Your carriage awaits you.
Карета подана.
Your carriage awaits.
Карета подана.
Показать ещё примеры для «карета»...
advertisement

their carriagesмой экипаж

My carriage is at your disposal.
Мой экипаж в вашем распоряжении.
— Excuse me, my carriage is waiting.
— Простите, мой экипаж ждет.
My carriage, quickly!
Мой экипаж быстрей, быстрее.
My carriage is outside.
Мой экипаж на улице.
Dr. Doyle, take my carriage if you wish, it is around the other side.
Доктор Дойл, если хотите, возьмите мой экипаж...
Показать ещё примеры для «мой экипаж»...
advertisement

their carriagesколяска

Ma'am. I hate to see anybody as plum beautiful as you riding in a moth-eaten old basket like this, let alone those two nags a— pulling' it. If you'll do me the honor of riding in my carriage... i'm driving a pair of long-tailed bays to the runabout.
Мэм я не видел никого кто бы был так прекрасен как вы и вы поедете на такой старой колымаге как эта уж не говоря об этих двух клячах для меня будет честью отвезти вас у меня коляска с парой длиннохвостых я привез их из Техаса
Please, Madam... Your carriage doesn't bother me.
Прошу вас, мадам, коляска мне совсем не мешает.
Perhaps you be so kind as to order me a carriage?
Возможно, вы будете столь добры, чтобы заказать мне коляску?
Your carriage is ready.
Ваша коляска готова.
I was talking to this boy, and I imagined myself there, in my carriage by the river.
Я разговаривала с этим мальчиком, и представила себя там, в своей коляске возле реки.
Показать ещё примеры для «коляска»...

their carriagesтвой вагон

A handsome man entered my carriage sat opposite me.
В мой вагон вошел один парень. Он сел напротив меня.
At Bastille, a young man gets in our carriage.
На станции «Бастилия» в вагон зашел молодой человек.
That's because train companies put seats in their carriages, which they needn't do with this.
Это потому, что ж/д компании ставят сидения в своих вагонах, которых там быть не должно.
The man pulled me into his carriage.
Этот мужчина затащил меня в свой вагон.
Your carriage awaits.
Твой вагон ждет.