thankful for — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «thankful for»

«Thankful for» на русский язык переводится как «благодарен за».

Варианты перевода словосочетания «thankful for»

thankful forблагодарен за

I should be thankful for the chance. But, there is a problem.
Я должен быть благодарен за такой шанс... но есть небольшая проблема.
Be thankful for your limits.
Будь благодарен за свои пределы.
He always made sure that I was thankful for my abilities. But you know what?
Он всегда был уверен, что я благодарен за свои способности.Но, знаешь?
But I am still thankful for what I do have.
Но я всё ещё благодарен за то, что имею.
Well, I guess I should be thankful for small miracles.
Я полагаю, я должен быть благодарен за маленькие чудеса.
Показать ещё примеры для «благодарен за»...
advertisement

thankful forза что благодарить

Not a whole hell of a lot to be thankful for.
Особо не за что благодарить.
And we have nothing to be thankful for.
И нам не за что благодарить.
Then you have a lot to be thankful for.
Тогда тебе есть за что благодарить.
Anna gave people here a lot to be thankful for.
Людям есть за что благодарить Анну.
Finally something to be thankful for!
Наконец есть за что благодарить!
Показать ещё примеры для «за что благодарить»...
advertisement

thankful forза что быть благодарными

We have much to be thankful for today, Johnny Drama.
Нам есть, за что быть благодарными, Джонни Драма.
Besides, it's Thanksgiving, and we have a ton to be thankful for.
Хорошо. К тому же, сегодня День Благодарения. и нам есть, за что быть благодарными.
There's a lot to be thankful for.
Да, нам есть за что быть благодарными.
If we keep our shit together, we're all gonna have a lot to be thankful for.
Если будем держать себя в руках, нам будет за что быть благодарными.
Stop drinking and complaining for no reason I look like I have lots to be thankful for?
Хватит пить и жаловаться на жизнь Мне есть за что быть благодарной?
Показать ещё примеры для «за что быть благодарными»...
advertisement

thankful forблагодарности за

"Thankful for this friendly, friendly world
"Благодарности за этот мир
"Thankful for this friendly
"Благодарности за этот дружный,
Let's say what we're thankful for.
Давай выскажем благодарность.
Now before we begin, I think we should go around the table so that each of us can articulate just what it is we're most thankful for.
Прежде чем мы начнём, я думаю, что каждый сидящий за столом, по очереди выразит свою благодарность.
Um, so here's another thing to be thankful for.
Вот еще один повод для благодарности.
Показать ещё примеры для «благодарности за»...

thankful forспасибо

But forget that, I'm thankful for all the help you've given me.
Как бы то ни было, спасибо, что ты всегда мне помогаешь.
I'm thankful for.
Спасибо.
I mean, I'm just thankful for seeing each other.
Нет, я имел в виду, спасибо.... что мы замечаем друг друга...
And I'm thankful that I have a beautiful wife and two sons who put up with me 'cause, believe me, it's not that way in every family, and I'm also thankful for that drumstick on the right, which has my name on it.
А я благодарен, что у меня такая красавица-жена и два сына, которые уживаются со мной, потому что, поверьте, так бывает не в каждой семье, и спасибо за жареную ножку справа от меня, я ее зарезервировал.
I'm thankful for every moment, whether it's a day or a lifetime.
Я говорю спасибо за каждый момент, будь то день или целая жизнь.
Показать ещё примеры для «спасибо»...

thankful forскажи спасибо

Be thankful for that. It could be worse.
Скажи спасибо, что этим окончилось.
— You should be thankful for that.
Скажи спасибо.
One of the few things in life I can be thankful for.
Хоть за что-то можно жизни сказать спасибо.
We can at least be thankful for that.
Можно уже за это сказать спасибо.
— Be thankful for that.
Скажи спасибо за это.