terrible time — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «terrible time»
terrible time — ужасное время
I had a terrible time with Koichi.
У меня было ужасное время с Коичи.
I know this is a terrible time, but do you have any idea who might harbour a grudge against your mother?
Понимаю, сейчас ужасное время, но вы не знаете, кто мог затаить зло на вашу мать?
— They were terrible times.
— Это было ужасное время!
It was a terrible time.
Это было ужасное время.
This is a terrible, terrible time for us, Michelangelo.
Это ужасное, ужасное время для нас, Микеланджело.
Показать ещё примеры для «ужасное время»...
advertisement
terrible time — страшное время
A terrible time.
Страшное время.
This is a terrible time for you to leave therapy, but this is group.
Это страшное время для тебя бросать терапию, но это группа.
Oh, terrible time.
Ох, страшное время.
You and your mum have had a terrible time.
Вы и ваша мама имели страшное время.
The early '80s were just a terrible time in Britain.
Начало 80-х было просто страшным временем в Британии.
Показать ещё примеры для «страшное время»...
advertisement
terrible time — не вовремя
Always has terrible timing.
Как всегда не вовремя.
(groans) That guy really has terrible timing.
Этот парень всегда не вовремя.
It's always terrible timing.
Он всегда не вовремя.
— Now is a terrible time, OK?
Слушай, ты не вовремя, понимаешь?
You picked a terrible time to do that.
Не вовремя ты пришла.
Показать ещё примеры для «не вовремя»...
advertisement
terrible time — ужасно провёл время
I had a terrible time in Disney World.
Я ужасно провёл время в Дисней Уорлд.
Okay, I went to stay with Peter in Austin last month, and I had a terrible time.
Я приехал к Питеру в Остин в прошлом месяце, и ужасно провёл время.
As usual, I have had a terrible time in your horrible loft with all of you idiot people.
Как и всегда, я ужасно провёл время в вашем отвратительном лофте, со всеми вами идиотами.
Did you have a terrible time at the party last night with all those awful people?
Ты ужасно провел время прошлым вечером среди всех этих людей?
She will have a terrible time.
Она ужасно проведет время.
Показать ещё примеры для «ужасно провёл время»...