tell you something else — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tell you something else»

tell you something elseскажу тебе кое-что ещё

I tell you something else, too.
И я скажу тебе кое-что ещё.
And I'll tell you something else:
И я скажу тебе кое-что еще:
Everything has to go through you, and I'll tell you something else...
Всё должно проходить через тебя, и скажу тебе кое-что ещё....
And I'll tell you something else, Blauman, — if you think for one moment...
И я скажу тебе кое-что еще, Блауман, если ты думаешь для одного...
I'll tell you something else...
Я скажу тебе кое-что еще...
Показать ещё примеры для «скажу тебе кое-что ещё»...
advertisement

tell you something elseчто я скажу

— And I'll tell you something else I'm not even gonna ask you.
— И вот что я скажу я даже не буду тебя спрашивать.
I'll tell you something else.
Вот что я скажу.
I'm gonna tell you something else.
Но вот что я скажу.
And I'll tell you something else, for free-— your son runs like a fucking girl.
И вот что я скажу. Он бегает, как баба.
Let me tell you something else. I sure as shit ain't taking my shoes off in this joint.
И я тебе скажу, дружиое, ты меня не заставишь снять здесь обувь.
Показать ещё примеры для «что я скажу»...
advertisement

tell you something elseрасскажу вам ещё кое-что

Tell me something else.
Расскажи мне что-нибудь ещё.
Tell me something else.
Расскажи мне что-нибудь еще.
Let me tell you something else about this lady.
Расскажу вам ещё кое-что об этой девице.
— I'll tell you something else, too.
— Я расскажу вам ещё кое-что.
— I'll tell you something else.
— Я расскажу вам кое-что еще.
Показать ещё примеры для «расскажу вам ещё кое-что»...
advertisement

tell you something elseскажу вам больше

Let me tell you something else.
Скажу больше,
And I'll tell you something else: I also know very little about ice cream.
Скажу больше — я также мало знаю о мороженом.
And I'll tell you something else.
Я тебе больше скажу!
And let me tell you something else:
Я тебе больше скажу.
I'll tell you something else.
И я скажу тебе больше.
Показать ещё примеры для «скажу вам больше»...

tell you something elseещё что

Lemme tell you something else.
И ещё кое-что.
I'll tell you something else, too.
И ещё кое-что.
And I'll tell you something else.
И еще кое-что.
And I tell you something else.
Еще.
And I tell you something else, if I could be bothered, I would write a letter to Social Services and just congratulate them.
И еще, если бы меня это беспокоило, я бы написал письмо в общественные работы и поздравил бы их.
Показать ещё примеры для «ещё что»...

tell you something elseскажу вам вот ещё что

I'll tell you something else.
Я тебе вот еще что скажу.
Tell you something else... 10 minutes after that guy gets a lawyer, he's a free man.
Скажу вам вот ещё что, через 10 минут после того, как этот парень получит адвоката, его освободят.
I'll also tell you something else.
И скажу еще вот что.
And I'll tell you something else.
И я тебе еще вот что скажу.
And let me tell you something else, son... MARILYN:
И вот что я тебе еще скажу, сынок...
Показать ещё примеры для «скажу вам вот ещё что»...

tell you something elseрассказал мне кое-что

Now are you sure you don't want to tell me something else?
Уверены, что не хотите мне ничего рассказать?
Tell me something else I don't know.
Расскажи что-нибудь, чего я не знаю.
Tell me something else, a secret.
Расскажи мне что-то другое, тайное.
Tell me something else.
Расскажите мне о нем.
Scherner told me something else about you.
Шернер рассказал мне кое-что о Вас.