tell you anything — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tell you anything»

tell you anythingмне ничего не говорил

— Nobody told me anything.
— Никто мне ничего не говорил.
Michael had not told me anything.
Майкл мне ничего не говорил.
My son told me anything.
Мой сын мне ничего не говорил!
Locke did not tell me anything.
Локк мне ничего не говорил. Кто он?
You're saying Smiley didn't tell me anything.
Хочешь сказать, что Смайли Кой мне ничего не говорил.
Показать ещё примеры для «мне ничего не говорил»...
advertisement

tell you anythingмне ничего не сказали

— I am not telling you anything.
— Я ничего тебе не скажу.
I'm not telling you anything, and you can't make me.
я ничего тебе не скажу, и ты не сможешь меня заставить.
I'm not telling you anything, all right?
Я ничего тебе не скажу, ясно?
Kill me. I'm not telling you anything.
Можешь меня убить, я ничего тебе не скажу.
I'm not telling you anything.
Я ничего тебе не скажу
Показать ещё примеры для «мне ничего не сказали»...
advertisement

tell you anythingрассказать мне всё

Now can you tell me anything at all about the man who hired you?
Сейчас Вы можете рассказать мне все о человеке, который Вас нанял?
You can tell me anything, you know that.
Ты можешь рассказать мне все, ты же знаешь.
You know you can tell me anything.
Можешь рассказать мне всё.
You can tell me anything.
Ты можешь рассказать мне всё.
You can tell me anything.
Ты можешь рассказать мне все.
Показать ещё примеры для «рассказать мне всё»...
advertisement

tell you anythingмне ничего не рассказывает

Nobody will tell me anything.
Никто мне ничего не рассказывает.
She never tells me anything.
Она никогда мне ничего не рассказывает.
No. He doesn't really tell me anything.
Нет, он мне ничего не рассказывает.
She's not telling me anything.
— Она мне ничего не рассказывает.
Do you really think Jean never told me anything?
Думаете, Жан никогда мне ничего не рассказывал?
Показать ещё примеры для «мне ничего не рассказывает»...

tell you anythingсказать мне всё что угодно

You know you can tell me anything.
Ты же знаешь, что можешь сказать мне всё что угодно.
YOU CAN TELL ME ANYTHING.
Ты можешь сказать мне все что угодно.
They're blokes. When a girl like that wiggles up to you, you'll tell her anything to get her knickers off.
Когда такая девчонка вихляет перед тобой задницей, ты что угодно ей скажешь, лишь ей в трусы забраться.
You can tell me anything, Valentin.
Вы можете сказать мне что угодно, Валентин.
Tell him anything but the truth.
Скажите ему что угодно, но не правду.
Показать ещё примеры для «сказать мне всё что угодно»...

tell you anythingничего не могу тебе сказать

You can tell me anything.
Мне ты можешь сказать всё.
Josie, you can tell me anything.
Джози, мне ты можешь сказать всё.
I can't tell you anything yet.
Пока что я ничего не могу тебе сказать.
I can't tell you anything more.
А больше я ничего не могу тебе сказать.
You can tell me anything.
Ты мне все можешь сказать.
Показать ещё примеры для «ничего не могу тебе сказать»...

tell you anythingничего не хочешь мне сказать

— Would you tell me anything else?
— А больше ничего не хочешь мне сказать?
— You don't want to tell me anything?
— Ты ничего не хочешь мне сказать?
They wouldn't even tell me anything!
А мне даже не хотят ничего сказать.
You don't think that's God trying to tell us anything, do you?
Тебе не кажется, что Бог что-то хочет нам этим сказать?
I am not trying to tell you anything.
Я ничего не хочу сказать.
Показать ещё примеры для «ничего не хочешь мне сказать»...

tell you anythingрассказать мне что угодно

Oh, you can tell me anything.
Ты можешь рассказать мне что угодно.
— you know you can tell me anything, don't you?
Ты знаешь что можешь рассказать мне что угодно,правда?
Tell me anything.
Расскажи что угодно.
You can ask her later. She'll tell you anything.
Она тебе что угодно расскажет.
# Six different ways go deep inside # # I'll tell them anything at all #
* Ўесть путей проникнуть вглубь * * я расскажу им что угодно *
Показать ещё примеры для «рассказать мне что угодно»...

tell you anythingсообщите им

Just that he can't tell us anything yet.
Только то, что он пока не может ничего нам сообщить.
If she doesn't write to him, she can't tell him anything, can she?
Раз она ему не пишет, то и сообщить ничего не может.
You're not telling me anything new here.
Ничего нового ты мне не сообщил.
Did they tell you anything of mr.
И она снабдила меня таким точным описанием таинственной мисс Джейн Эйр, что у меня не осталось сомнений. Сообщили ли они вам что-нибудь о м-ре Рочестере?
Joe Bergner, of J. Bergner, Incorporated, Fifth Avenue, you ain't telling me anything that I hadn't already figured out.
Джо Бергнер из Джо Бергнер инкорпорейтед с Пятой авеню вы не сообщили мне ничего из того чего бы я не знал
Показать ещё примеры для «сообщите им»...

tell you anythingничего не могу им рассказать

You can tell me anything.
Ты обо всем можешь мне рассказать.
You can tell me anything, Norma.
Мне ты можешь рассказать всё, Норма.
She knew she could tell me anything.
— Она же знала, что может рассказать мне всё.
I can't tell you anything.
Я ничего не могу Вам рассказать
— No, I can't tell them anything. — You must, Paul.
— Нет, я ничего не могу им рассказать.