tell the whole story — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tell the whole story»

tell the whole storyрассказать всю историю

I have to tell the whole story, Nikita.
Я должна рассказать всю историю, Никита.
Believe me when I tell you it would take about that much time for us to tell the whole story.
Поверьте мне, когда я сказал, что нам нужно будет слишком много времени, чтобы рассказать всю историю.
I'm going to talk to the prosecutor, and you and Andrea need to tell the whole story.
Я поговорю с обвинителем, а вы с Андреа должны рассказать всю историю.
If your mother told the whole story, how would that affect your standing in the community?
— Если бы ваша мать рассказал всю историю, как это повлияло бы на ваше положение в обществе?
[Eugene Narrating] So Stanley told the whole story.
Итак, Стэнли рассказал всю историю.
Показать ещё примеры для «рассказать всю историю»...
advertisement

tell the whole storyрассказывает всей истории

The tape doesn't tell the whole story, does it, Mr. Gray?
Видеозапись не рассказывает всей истории, да, мистер Грей?
Because while that video was shocking, it didn't tell the whole story.
Потому что несмотря на содержание видео, оно не рассказывает всей истории.
It's like your dance tells a whole story.
Твой танец, как будто, рассказывает историю!
But the curious thing is, pictures never tell the whole story.
Любопытно, что фото никогда не рассказывают всю историю.
She's telling the whole story.
Рассказывает всю историю.