tell the difference between — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tell the difference between»

tell the difference betweenразницы между

I can't tell the difference Between whizzo butter and this dead crab.
Я не вижу разницы между маслом Whizzo и этим дохлым крабом.
I take these glasses off, you can't tell the difference between me and a rock.
Я сниму эти очки, и ты не найдёшь разницы между мной и скалой.
And if they hail from the southwest,and those fleas can't tell the difference between prairie dogs and puppy dogs... a small percentage of plague cases present with sleep disturbance.
И если они родом с юго-запада, то эти блохи не видят разницы между степной собачкой и щенком. В редких случаях чума сопровождается нарушениями сна.
I can't tell the difference between the knots and the muscles.
Я не вижу разницы между узлами и мышцами.
If you can't tell the difference between which part's the idea and which part's the execution of the idea, you're of no use to me.
Если ты не видишь разницы между самой идеей и ее воплощением, то ты мне бесполезен.
Показать ещё примеры для «разницы между»...
advertisement

tell the difference betweenотличить

People can tell the difference between constructive criticism and outright abuse.
Люди могут отличить конструктивную критику от явных оскорблений.
If I could only tell the difference between a half-caf decaf and a nonfat latte.
Да, если б только я ещё могла отличить кофе без кофеина и обезжиренное латте.
Page one it shows you... how to tell the difference between salt from sugar.
Например, на первой странице учат, как отличить сахар от соли.
Come on, you can tell the difference between a chemical wig-out and a psychotic break?
Да ладно тебе, ты что, можешь отличить химический «торч» от психического припадка?
I mean, how the hell are you supposed to tell the difference between that and a real Sig 9mm...
Вот как я могу отличить эту игрушку от настоящего «Зига»? ..
Показать ещё примеры для «отличить»...
advertisement

tell the difference betweenразличать

It's getting real hard to tell the difference between you two.
Становится все трудней вас различать.
It's difficulty in telling the difference between what's real and what's not.
Шизофреникам тяжело различать реальность и фантазии.
Metzger said that I wouldn't be able to tell the difference between a hallucination and reality, and Neets,
Мецгер сказал, что я не смогу различать галлюцинации и реальность.
Can you tell the difference between a good guy and a bad guy?
А ты различаешь хороших и плохих людей?
You can't tell the difference between people.
Ты не различаешь людей? Эдди, Эдди, Эдди.
Показать ещё примеры для «различать»...
advertisement

tell the difference betweenразличить

Why was it so impossible to tell the difference between us?
Разве было невозможно различить нас?
I think I can tell the difference between a woman and a monkey.
Я думаю, я могу различить женщину и обязьяну.
You don't think I can tell the difference between the two?
По-вашему, я не могу их различить?
A predator can't tell the difference between them.
Хищник не может различить их.
Ohh! See, technically, you're not helping mom... you're helping me, because I can't tell the difference between a bulb of garlic and a shallot.
Видишь, технически, ты помогаешь не маме, а мне, потому что, я не могу даже различить лук от чеснока.
Показать ещё примеры для «различить»...