tell me where you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tell me where you»

tell me where youскажу вам

Tell us where he is so she knows you care for her.
Скажите нам, где Сергей, и Бэтти это оценит.
Tell us where you're from.
Скажите нам, откуда вы.
Why don't you just tell us where she is?
Так что скажите нам, как ее найти.
For security reasons, I won't tell you Where your final destination will be.
Из соображений безопасности, я не скажу вам конечное место назначения.
I'll tell you where they get it, from the likes of us.
Я скажу вам — откуда. У таких, как мы.
Показать ещё примеры для «скажу вам»...
advertisement

tell me where youрассказал про вас

How could I tell her where you went?
Почему я не мог ей рассказать?
Tell her where you did the Passover Seder.
Расскажи ей.
I'll tell them where you are!
Я им все расскажу!
I told you where I put the case... because I'm all too aware of the tension you've been trying to conceal.
Я рассказал тебе про чемодан, потому что знал, как тебе сейчас нелегко.
I told you where I'd put the briefcase.
— Нет, это я тебе об этом рассказал.
Показать ещё примеры для «рассказал про вас»...
advertisement

tell me where youгде он

— Then tell me where he is.
— А где он?
I just told you where it was!
Я же сказал тебе, где он!
Tell us where he lives.
А ну-ка, где он живет?
Just tell me where he is.
Только скажите мне, где он.
Try being a little more precise in telling us where it is!
Так где он?
Показать ещё примеры для «где он»...
advertisement

tell me where youскажи мне где ты

Tell me where you are, dear.
Скажи мне где ты, дорогая.
Tell me where you live.
Скажи мне где ты живешь.
Just tell me where you are.
Только скажи мне где ты.
You-— You tell me where you are.
Хорошо. Скажи мне где ты ?
You just tell me where you are.
Скажи мне где ты ?
Показать ещё примеры для «скажи мне где ты»...

tell me where youкуда

I told you where you were going.
Я сказал вам, куда вы направляетесь.
You told them where you were coming?
Вы сказали им, куда вы отправились?
Tell me where you are going.
Куда вы едете? В Тэус.
Will you tell me where you're going and stop acting like children?
Прекратите ребячиться и скажите наконец, куда вы собрались.
Tell me where she went! Raja!
Отвечай, куда?
Показать ещё примеры для «куда»...

tell me where youмне сказать куда он

Look, you have to tell me where he went.
— Tы должен мне сказать куда он поехал.
— You have to tell me where he went. Where did he go?
— Tы должен мне сказать куда он поехал, куда?
She wouldn't even tell me where she was going.
Она даже не сказала мне куда направляется.
Not until you tell me where we're moving to.
Нет, пока ты не скажешь куда.
[Driver]: So, are you going to tell me where you're headed?
Итак, ты мне скажешь куда направляешься?
Показать ещё примеры для «мне сказать куда он»...

tell me where youоткуда я

Tell me where you come from.
— Отвечай, откуда вы.
Tell me where you come from.
Скажите мне, откуда вы пришли.
Tell me where I come from again.
Расскажи мне еще раз, откуда я взялся.
Tell me where I'm from.
Скажите, откуда я?
Now tell me where you got it.
Так откуда он у вас?
Показать ещё примеры для «откуда я»...

tell me where youговори где он

You don't wanna tell us where she is? All right.
Не хочешь говорить где она?
Tell us where they are, and she will live.
говори нам где они, и она останется жить.
When people call and ask for me, could you please just not tell them where I am?
Когда звонят люди и спрашивают меня, можешь не говорить им где я?
— Just tell me where they are!
Говори где они!
I never told her where I got the statue.
Я не говорил ей где я взял статуэтку.
Показать ещё примеры для «говори где он»...