tell me the story of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tell me the story of»

tell me the story ofрасскажу тебе историю о

Let me tell you the story of how I came to be in this mirrored prison.
Позволь я расскажу тебе историю о том, как я оказался в этой зеркальной тюрьме.
I will tell you a story of the king and his palace.
Я расскажу тебе историю о короле и его дворце.
Let me tell you the story of how you went to Alison's, planned to use her to draw me over to show it down.
Давай я расскажу тебе историю о том, как ты поехал к Элисон, чтобы используя её устроить мне дуэль. Дуэль?
OK, I'm going to tell you a story of the Doctor.
Я расскажу тебе историю о Докторе.
Let me tell you the story of a couple, one of the greats.
Позвольте рассказать вам историю пары, одной из великих.
Показать ещё примеры для «расскажу тебе историю о»...
advertisement

tell me the story ofрасскажи

This is ACN Reports and tonight we tell you the story of Operation Genoa, a made-for-Hollywood tale of a daring rescue mission.
В эфире ACN Reports сегодня вечером мы расскажем вам об военной операции под названием Генуя, Это практически кинематографической история одной дерзкой спасательной операции.
This is ACN Reports, and tonight we tell you the story of Operation Genoa.
Это отчет ACN и сегодня Мы расскажем вам об операции Генуя
You still have to tell me the story of why you fell in love with her.
— Спать пора! — Нет, расскажи, почему ты в неё влюбился?
Well, Dan, tell me the story of how you lost your leg.
ЯСНО, ДЭН, ТОГДА РАССКАЖИ, КАК ТЬI ЛИШИЛСЯ НОГИ.
He told us stories of his adventures beyond the ancient Elvin sentinels, inside the Wilderun.
Он рассказал нам о своих путешествиях вдали от эльфийских стражей в диких дебрях.
Показать ещё примеры для «расскажи»...
advertisement

tell me the story ofрассказывала мне историю о

Mother used to tell me stories of a key exactly like this.
Мама рассказывала мне историю о таком же ключе.
You know, when I was a child, my mother told me the story of the Sack Man, a sort of bogeyman who shows up at disobedient children's homes and steals them away in his sack to sell them.
Знаешь, когда я был ребёнком, моя мама рассказывала мне историю о Сумочнике. Что-то типа бугимена, который появляется в домах неслушников и крадёт их в свою сумку, чтобы потом продать.
Did I ever tell you the story of the lady and the crane?
Я когда-нибудь рассказывал тебе историю про женщину и журавля?
She told you stories of the Wolf and the Jackal, the Red Wind, and of the Child of Bast.
Она рассказывала тебе истории о Волке и Шакале, Красном Ветре и Дитя Баст.
Kenzi tells me stories of the man I hardly knew.
Кензи рассказывает мне истории о человеке,которого я едва знал.
Показать ещё примеры для «рассказывала мне историю о»...
advertisement

tell me the story ofрассказывала о том

Before they died, my parents told me stories of how the world once was.
Когда родители были живы, они рассказывали, каким был этот мир.
Have you told her the story of your Alaskan cruise?
Ты рассказывала ей о своем круизе по Аляске?
Each one of these men, whether they realize it or not, is telling you the story of how he came to be here.
Каждый из них, осознанно или нет, рассказывает тебе как оказался тут.
Didn't they tell you the story of that guy who went to that guy's house?
Разве тебе не рассказывали про чувака, который пошел за долгами?
So before larry walked in, you were telling me the story of how you met.
Перед приходом Ларри вы рассказывали про своё знакомство. Я хочу дослушать.
Показать ещё примеры для «рассказывала о том»...