рассказывала о том — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «рассказывала о том»
рассказывала о том — telling
Мы здесь уже два часа, рассказываем о том, что в этом мире имеет истинный смысл... а он сидит, как будто ничего не случилось.
We've been here two hours, telling you what's true and you sit like nothing happened.
Она рассказывает о том, что для нее реально.
She's telling you what's real for her.
Знаете, еще я хочу воспользоваться случаем и поблагодарить вас всех за то, что вы лгали. Прямо мне в лицо. И не рассказывали о том, что творилось все это время.
I'd also like to take this opportunity to thank all of you for lying to my face and not telling me what's been going on this entire time.
Просил никому не рассказывать о том, что мне известно. А потом он дал мне пистолет.
He said not to tell anyone what I knew, then gave me the gun.
Я не хочу рассказывать о том, чего у меня нет.
I don't want to tell you such past.
Показать ещё примеры для «telling»...
advertisement
рассказывала о том — talk about
Большинство из тех, кого я знал, никогда не рассказывали о том, что там происходило.
Most guys I knew would never talk about what happened over there.
Она когда-нибудь рассказывала о том, что сделала?
She ever talk about what she did?
вы рассказывали о том какая вы хорошая мать
You were talking about what a good mother you are.
Вот только не надо мне рассказывать о том, как защищать батальон.
Don't talk to me about defending the batallion.
Я встретила медсестру, участвующую в исследованиях Рика, на вечеринке, и она услышала, как я рассказывала о том, что употребляла пейот церемониально. Она отвела меня в сторону и сказала, «Возможно это вас заинтересует.»
I met Rick's research nurse at a party and she heard me talking about that I had used peyote, ceremonially and she took me aside and said «There's something that you might be interested in»
Показать ещё примеры для «talk about»...
advertisement
рассказывала о том — told you the story of
Она рассказывала о том, что произошло в тот раз.
She told you the story of what happened last time.
Мишель никогда вам не рассказывала о том, как мы полюбили друг друга?
So, has Michelle ever told you the story of how we fell in love?
Я вечно рассказываю о том, что привело меня в политику. Мы с отцом пришли в галерею сената, и это действительно было.
You know how I always tell that story about how I got inspired to go into politics because my dad took me to the Senate Gallery and we sat together and that's true.
Этот фильм рассказывает о том, что произошло после этого, о двадцатилетней борьбе Хокинга за осуществление своей мечты, и о невероятных событиях, произошедших в его личной жизни.
This film tells the story of what happened next, Hawking's 20-year struggle to fulfill his dream, and the extraordinary events of his personal life.
И Скуби, когда ты рассказываешь о том, как выгружал трупы в лесу, скажи что тебе было стыдно, что ты мусорил в лесу.
Scooby, when you tell that story about dumping a body in the woods, say you felt bad about littering.
Показать ещё примеры для «told you the story of»...
advertisement
рассказывала о том — to mention
Он никогда не рассказывал о том, что случилось... между мной и им?
He never mentioned an incident with he and I?
Так что я просто ношу длинные рукава и не рассказываю о том, что было.
So I just wore long sleeves and don't mention it.
Никому не рассказывать о том, что видел.
No mention of what you saw here.
Я вас очень прошу, если это возможно, не рассказывайте о той глупой истории, которая произошла между мной и моим мужем несколько дней назад.
I ask you , if it is possible, don't mention that silly incident between me and my husband which happened a few days ago.
Мне казалось, что не стоит рассказывать о том страдании, которое испытывает отец Логан.
It didn't seem right to me to mention such distress as Father Logan's to anyone.