tell everyone the truth — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tell everyone the truth»

tell everyone the truthрассказать всем правду

Yes, our conscious got the best of us and, and we were just about to tell everyone the truth.
— Да наша совесть помогла нам, теперь мы хотим рассказать всем правду!
He was gonna tell everyone The truth about us.
Он собирался рассказать всем правду о нас.
Why don't you tell everyone the truth about you and Mac?
Почему бы тебе не рассказать всем правду о вас с Маком?
I think it's time that you both tell everyone the truth.
Я думаю, вам стоит рассказать всем правду.
You know, sometime soon you're gonna have to tell everyone the truth.
Знаешь, скоро тебе придётся рассказать всем правду.
Показать ещё примеры для «рассказать всем правду»...
advertisement

tell everyone the truthсказать всем правду

I just want to tell everyone the truth about me.
Я просто хочу сказать всем правду о себе.
You can tell everyone the truth.
Ты можешь сказать всем правду.
Well, I could have told everyone the truth... that you shot me.
Ну я мог сказать всем правду... что это ты подстрелил меня.
I could have told everyone the truth.
Я бы мог сказать всем правду. Это ты выстрелил в меня.
It's not too late to tell everyone the truth, Stan.
Ещё непоздно сказать всем правду, Стэн.
Показать ещё примеры для «сказать всем правду»...