technically speaking — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «technically speaking»
technically speaking — технически
Technically speaking, maybe.
— Ковальский? — Технически — возможно.
If we disconnect them from the battery, technically speaking, the bomb should be inert.
Если мы отсоединим их от батареи, — Технически, бомба будет обезврежена.
Fact is, I technically speaking went off-duty an hour ago, so...
Но технически я уже час, как не на дежурстве.
Technically speaking? No.
Технически нет, но брось, что тут может быть трудного?
Technically speaking, I do work for Madam Secretary.
Технически я работаю на госпожу Госсекретаря.
Показать ещё примеры для «технически»...
advertisement
technically speaking — формально
I am Caesar himself... technically speaking.
Я и есть сам Цезарь... формально.
Oh, I assure you, you are sane, technically speaking.
О, я вас уверяю, формально, вы не безумны.
Technically speaking.
Формально.
Technically speaking, we can't talk about advantages. The game's over.
Формально, о каких козырях может идти речь?
Technically speaking,
Я скажу тебе, честно, формально...
Показать ещё примеры для «формально»...
advertisement
technically speaking — строго говоря
Actually, technically speaking, he is... not really a murderer.
Строго говоря, он не убийца.
And this is also my friend, technically speaking... -... and business manager, Irv.
Это тоже, строго говоря, мой друг и импресарио, Ирв.
Well, technically speaking, it's gone by 1:10 in the morning.
Строго говоря, он пропадает в период до 1:10 ночи.
— well, technically speaking, you kissed me,
— Ну, строго говоря, ты поцеловала меня.
And I'm a big part of the game, technically speaking.
Плюс, строго говоря, я составляю немалую часть игры.
Показать ещё примеры для «строго говоря»...
advertisement
technically speaking — технически говоря
Technically speaking... yes.
Технически говоря... да.
Technically speaking.
Технически говоря.
Yeah, technically speaking, this kid should be living in a giant plastic baggie.
Технически говоря Этот ребёнок должен жить в гигантском пластиковом мешке
Technically speaking, I'm not really a detective.
Технически говоря, я не совсем детектив.
Do try not to be caught, because, technically speaking, you're a spy.
И постарайтесь не попасться, потому что, технически говоря, вы шпион.
Показать ещё примеры для «технически говоря»...
technically speaking — технической точки зрения
You know, it occurs to me that, with you in command, and Tuvok off the ship, that makes me Acting First Officer, technically speaking.
Знаете, получается так, что, когда вы — за старшего, а Тувок — не на корабле, я исполняю обязанности первого помощника, с технической точки зрения.
What happened to the train? Technically speaking, it broke.
С технической точки зрения, он сломался.
'Cause that's interesting to me, 'cause, technically speaking, you didn't lose him.
Потому как мне это интересно, ведь, с технической точки зрения, вы его не теряли.
That's a first-class photo, Turner, technically speaking but I don't think it's a suitable image.
Это первоклассное фото, Тернер, с технической точки зрения... но это не совсем подходящий вариант.
Technically speaking, it's not my case.
С технической точки зрения, это не мой случай.