tears of joy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tears of joy»

tears of joyслёзы радости

Joy, joy, joy, tears of joy.
Радость, радость, радость, слезы радости.
— These are tears of joy, Red.
— Это слёзы радости, Ред.
But for all the passion, love was not there. Nor was the feeling I had with 16-year-old Miriam, looking at me while her eyes slowly crinkled into a smile as if holding back the tears of joy and sorrow for what would turn this love into painful longings... until the coming Resurrection will turn me abstract again.
Не было бы чувством, что я имел с 16-летней Марией, смотрящей на меня, пока ее глаза медленно переходили в улыбку, как будто скрывая слезы радости и печали.
These are tears of joy!
Это слезы радости!
— Yeah! Tears of joy.
Слёзы радости.
Показать ещё примеры для «слёзы радости»...
advertisement

tears of joyслёзы счастья

Those were tears of joy.
То были слёзы счастья.
— They're tears of joy.
Это слёзы счастья.
They're tears of joy.
Это слезы счастья.
And you tell her those are tears of joy, okay?
и скажи, что это все — слезы счастья, окей?
Next time I make you cry, it'll be with tears of joy!
это будут слёзы счастья!
Показать ещё примеры для «слёзы счастья»...
advertisement

tears of joyплачу от радости

You know why I'm crying tears of joy?
Ты знаешь, почему я плачу от радости?
I'm crying tears of joy
— Я плачу от радости.
But the media also reported that many of the victims in Bhopal cried tears of joy upon hearing the news and were then bitterly disappointed.
СМИ так же сообщили что многие пострадавшие в Бхопале плакали от радости услышав новость и затем были горько разочарованы.
Wept tears of joy.
Она плакала от радости.
He's shedding tears of joy while drinking down the cup to the last drop.
Он плачет от радости, осушая этот кубок до дна.