слёзы счастья — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «слёзы счастья»
слёзы счастья — tears of joy
То были слёзы счастья.
Those were tears of joy.
И еще платочки, чтобы вытереть слезы счастья.
And maybe some tissues for the tears of joy.
Это слёзы счастья.
— They're tears of joy.
Я промокну насквозь от слез счастья.
I'm going to wet myself, with tears of joy.
Он плачет слезами счастья.
he cries tears of joy.
Показать ещё примеры для «tears of joy»...
advertisement
слёзы счастья — happy tears
Это слёзы счастья?
Are they happy tears?
Значит, это слёзы счастья?
So those are happy tears?
— Да! Слезы счастья или грусти?
Happy tears or sad tears?
Это слезы счастья.
They're happy tears.
Это слёзы счастья.
They're happy tears.
Показать ещё примеры для «happy tears»...
advertisement
слёзы счастья — tears of happiness
Значит, это были слезы счастья.
Then those were tears of happiness.
Слезы счастья, теперь я счастлива.
Tears of happiness, which is what I am from now on.
Хотя это и слезы счастья, пожалуйста, не плачь.
If those aren't tears of happiness, please stop crying. It's okay, Fry.
Если только это не слезы счастья, разумеется.
Unless they be tears of happiness, of course.
Это слезы счастья.
These are tears of happiness.