tearing you up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tearing you up»

tearing you upразорви

Read it and tear it up.
Когда прочтешь — разорви.
Yes, tear it up, do.
Разорви.
Just tear it up, throw it away.
Просто разорви и выбрось.
Take the memories of distant days, tear them up with your own hands, and squeeze the life out of your sorrows for me.
Разорви скорей память прежних дней, собственной рукой отбрось покой! И печали вздох пусть уйдёт в былое, я прошу — и вновь
I should try to win those Justin Bieber tickets just so I can, like, tear them up or use them to go to t concert.
Мне следует попытаться получить эти билеты на Джастина Бибера потому что я могу, ну знаешь, разорвать их или пойти по ним на коцерт.
Показать ещё примеры для «разорви»...
advertisement

tearing you upпорви его

Tear it up!
Порви его!
Please... tear it up.
Прошу... порви его.
Tear it up! No!
Порви его!
Tear it up.
Порви его.
— (white) Tear it up!
— (БЕЛЫЙ) Порви его!
Показать ещё примеры для «порви его»...
advertisement

tearing you upразрывает тебя

You make me at peace with something that should be tearing me up inside.
Ты заставил меня смириться с чем -то, что должно быть разрывает меня изнутри.
That it's not tearing me up inside?
Что это не разрывает меня изнутри?
It's just it's tearing me up inside.
И это... разрывает меня изнутри.
It is tearing you up inside.
Это разрывает тебя изнутри.
I mean obviously something is tearing you up.
Я имею в виду, очевидно, что-то разрывает тебя.
Показать ещё примеры для «разрывает тебя»...