taxation — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «taxation»
/tækˈseɪʃən/Быстрый перевод слова «taxation»
«Taxation» на русский язык переводится как «налогообложение».
Варианты перевода слова «taxation»
taxation — налогообложения
Supreme Chancellor, delegates of the senate... a tragedy has occurred... which started right here with the taxation of trade routes... and has now engulfed our entire planet... in the oppression of the Trade Federation.
Верховный канцлер, делегаты сената... свершилась трагедия... начавшаяся прямо здесь с налогообложения торговых путей... и охватившая теперь всю нашу планету... оккупированную Торговой Федерацией.
Everybody reckons that the report is about to legislate punitive taxation for oil companies not behaving themselves.
Все считают, что этот отчет приведет к принятию закона о штрафной системе налогообложения для нефтяных компаний-нарушителей.
Does he not realize the budget deficit is large enough? How much taxation does he think we can stand before we break?
Разве он не понимает, что дефицит бюджета уже достаточно большой и как много ещё налогообложения, он думает, мы можем вынести, прежде чем достигнем переломного момента?
— Actually, it was corporate taxation.
Как ни странно. Он касался корпоративного налогообложения.
Internet purveyors have, for far too long, in my opinion, enjoyed the benefits of no taxation.
Интернет-продавцы слишком долго, по моему мнению, радовались отсутствию налогообложения.
Показать ещё примеры для «налогообложения»...
advertisement
taxation — налогов
Therefore, until further notice, all rates of taxation will be doubled.
Таким образом, до следующего распоряжения, все ставки налогов будут удвоены.
We went in there, grabbed the tea, knocked the box over, threw it in the harbor to protest unfair taxation.
Мы пришли, похватали ящики с чаем и выбросили их в гавань, протестуя против несправедливых налогов.
"By God's grace and will, Louis, king of France and Navarre hereby commands Etienne Pascal to confer himself to Normandy in the quality of Royal Intendant of tallage and taxation and furthermore, delegates to him all power and authority he deems necessary
"Божией милостью и волей, Луи, король Франции и Наварры сим приказывает Этьену Паскалю вести переговоры в Нормандии в качестве королевского интенданта налогов и сборов и кроме того, передает ему всю власть и полномочия предпринимать то, что он считает необходимым,
They've been harassed long enough by inflation, increased taxation all sorts of indecencies.
Их долго изнуряли... инфляцией, повышениями налогов... всевозможными непристойностями.
So, that's why you hid the fact that you were really here to snoop around about Peter's Internet taxation speech?
Поэтому вы скрыли факт того, что на самом деле вы тут для того, чтобы вынюхать про речь Питера относительно налогов на интернет?
Показать ещё примеры для «налогов»...