tamper — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «tamper»
/ˈtæmpə/Быстрый перевод слова «tamper»
Слово «tamper» на русский язык можно перевести как «вмешиваться», «вмешательство», «подделывать», «подделка».
Варианты перевода слова «tamper»
tamper — вмешивался
No tampering with the computer.
В работу компьютера базы тоже никто не вмешивался.
It looks like someone tampered with this grave.
Похоже, что кто-то вмешивался в эту могилу.
He's been starting wars among innocent species, tampering with primordial gene pools, punching holes in the fabric of space-time.
Он начинал войны среди невинных рас, вмешивался в изначальные генофонды, делал дырки в структуре пространства-времени.
I mean, it was simmering for quite some time but we were never away for too long. And you didn't see anyone tamper with that?
И вы не видели, чтобы кто-нибудь вмешивался в процесс?
I'll add, the rough-and-tumble of your client's conduct aside, we need to know whether one lawyer attempted to tamper with another's evidence.
Добавлю: отвести внимание от вашего клиента — это грубая игра, нам нужно знать, вмешивался ли один адвокат в работу другого.
Показать ещё примеры для «вмешивался»...
advertisement
tamper — вмешательство
But why linger on details when the district attorney has not presented one bit of conclusive evidence that the car ever was tampered with.
Но зачем задерживаться на деталях, обвинение не предоставило убедительных доказательств того, что было вмешательство в машину Треймэнов.
I believe that when M-5 discovered our tampering, it rerouted the controls, leaving this one active by simply sending through an electronic impulse at regular intervals.
Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. Посылал электронный импульс с регулярной частотой.
There is no evidence that his memory has been tampered with.
Нет доказательств, что подобное вмешательство имело место.
Any tampering results in immediate termination of the program.
Любое вмешательство приведет к незамедлительному завершению программы.
Oh, nothing much, just some rampant witness and jury tampering.
Ничего особенного, просто огромное вмешательство в показание свидетелей.
Показать ещё примеры для «вмешательство»...
advertisement
tamper — испортил
And tampered with the extinguisher and added oil to that bucket of water.
И испортил огнетушитель, и добавил масло в ведро с водой.
We have proof that someone tampered with the ground wire on that microphone.
У нас есть доказательства, что кто-то испортил провод заземления у этого микрофона.
Did anybody tamper with the car?
Испортил ли кто-то машину?
Someone tampered with the alarm wires while the renovations were going on and then broke into the window, where they knew the security breach was.
Кто-то испортил сигнализацию во время ремонта, а потом вломился в окно где, как он знал, сигнализация не сработает.
Obviously somebody had tampered with the safety catch.
Очевидно, кто-то испортил предохранитель.
Показать ещё примеры для «испортил»...
advertisement
tamper — фальсификации
Okay, that was the cop that was suspected of tampering with evidence in some homicide cases.
Хорошо, что был полицейский, который подозревается В фальсификации доказательств в некоторых случаях убийств.
Your Honor, the prosecution pecks for a mistrial on the grounds of jury tampering.
Ваша Честь, обвинение долбит о неправомочности разбирательства, на основании явной фальсификации членов жюри.
Even if this evidence was credible, who are you going to get to prosecute a small-time witness tampering charge, huh?
Даже если эти улики будут выглядеть правдоподобными, кто захочет возится с обвинением, в небольшой фальсификации свидетелей?
Mr. Specter, you are accusing a police officer of tampering with evidence.
Мистер Спектер, вы обвиняете полицейского в фальсификации доказательств.
Mm. Got no evidence of tampering.
Нет никаких доказательств фальсификации.
Показать ещё примеры для «фальсификации»...
tamper — подделал
I believe a member of our committee has tampered with one of our lists.
Почётный председатель, м-с секретарь, я считаю, член нашего комитета подделал один из наших списков.
I had no idea it was bogus at the time. Or that the person who sent it to me had tampered with it.
Тогда я не думала что оно фальшивое или что человек, который послал это мне подделал его.
But only because somebody tampered with these results.
Но только потому что кто-то подделал эти результаты.
He tampered with evidence.
Он подделал улики.
Someone tampered with the security footage at Club Neolution but I know there were two clones there that night.
Кто-то подделал запись камер наблюдения в клубе Неолюция, но я знаю, что той ночью там было два клона.
Показать ещё примеры для «подделал»...
tamper — подкуп
Uh, missing evidence, Witness intimidation, jury tampering.
Пропавшие улики, запугивание свидетелей, подкуп присяжных.
Missing evidence, witness intimidation, jury tampering.
Пропавшие улики, запугивание свидетелей, подкуп присяжных.
Jury tampering pays better.
Подкуп присяжного стоит дороже.
In Chino State for jury tampering.
В тюрьме Чино за подкуп присяжных. Вот видите?
Witness tampering, extortion, bribery.
Подкуп свидетелей, вымогательство, взятки.
Показать ещё примеры для «подкуп»...
tamper — подделаны
The security tape may well have been tampered with.
Запись, возможно, была подделана.
Tampered with?
Подделана?
And beyond that, that tape has been tampered with.
И кроме того, запись была подделана.
The system that maintains our sewers has been tampered with.
Система, которая поддерживает наши канализационные трубы была подделана.
Your Honour, 'could have been tampered with'?
Ваша Честь, «возможно была подделана»?
Показать ещё примеры для «подделаны»...
tamper — испорчены
Detonators had been tampered with?
Были испорчены детонаторы?
So, the surveillance cameras and the security system were tampered with at an outside junction box, and whoever did it cleaned up after themselves.
Итак, камеры наблюдения и система безопасности были испорчены через распределительную коробку снаружи и кто бы это не сделал, он убрал за собой.
Right after evidence was tampered with in a questionable suicide case you two handled.
Как только были испорчены улики в спорном деле об убийстве, которое вы вдвоём вели.
I come to inform you that the sandwiches you're eating have been tampered with.
Я зашел сказать вам, что бутерброды, которые вы едите, были испорчены.
— No clear angle on his face, and the cameras on the eighth floor were tampered with, so we don't have any footage of him from there.
— Нет кадра с его лицом, и камеры на восьмом этаже были испорчены, и у нас нет записи с ним оттуда.
Показать ещё примеры для «испорчены»...
tamper — трогали
Office computer wasn't tampered with, but the home computer was wiped.
Офисный компьютер не трогали, но жесткий диск домашнего компьютера был стёрт.
Everything's gonna be okay, as long as you didn't tamper with the crime scene.
Пока вы ничего не трогали на месте преступления, всё будет хорошо.
You didn't tamper with the crime scene, did you?
Вы же там ничего не трогали?
You didn't tamper with the water?
Вы не трогали воду?
There's no sign of forcible entry, and her alarm company confirmed her system wasn't tampered with.
Нет признаков взлома, а охранная компания подтвердила, что сигнализацию не трогали.
Показать ещё примеры для «трогали»...
tamper — подменил
He must have tampered with the bottles after they were delivered this morning.
Он, должно быть, подменил бутылки, когда их привезли этим утром.
What happened? Someone tampered with a gun.
Кто-то подменил пистолет.
My pills-— someone tampered with them.
Мои таблетки. Кто-то подменил их.
Yeah. Or someone tampered with evidence by switching the coats.
Или кто-то подменил пальто.
I have a feeling that someone tampered with my mixture.
Я думаю, кто-то подменил растворы.
Показать ещё примеры для «подменил»...